



















J’ai imprimé quelques mini posters et ces deux cartes postales de William and Jane Moriss.
.. outdoor
J’ai mis un peu de temps de côté pour faire ce que l’on appelait en étude d’anthropologie de ” l’ i n t e r t e x t u a l i t é” .
Comme on va et vient de la bibliothèque à l’écriture. Il paraît parfois nécessaire d’aller de la confection de motifs sans coutures à l’étude des motifs du passé, de leur mode et choix de répétitions.
Chez William Morris et ses contemporains on retrouve beaucoup d’unités rectangulaires disposées en raccord décalé en quinconce”… (je viens de chercher la traduction française de “Half drop”…il a peu à dire: l’anglais est plus performant 🙂 )
J’ai essayé – à partir d’images des livres “print fabric” chez Taschen – de repérer les répétitions et les dispositions classiques des imprimés et lorsque le motif m‘intéressait – au sens où je pouvais imaginer m‘en inspirer pour penser mes propres patterns avec mes propre design…et garder, en quelque sorte un gabarit” de ces études de patterns classiques (trailing. toile de jouy, Damask …etc. ) … en voici quelques éléments.
il y a eu des moments casse tete. il manquait des morceaux et les reconstitution simple en appearance se sont avérées épineuses.
I received this book as a present: a holly book fo patterns believers.
A delight for the eyes!
…and a great opportunity to observe how those classical patterns repeat themselves. From my observation, most of them are rectangle half drop repeat and sometimes … full drop.
I studied some of them in details. I will soon, post about it.
“A temple of textiles, the Musée de l’Impression sur Étoffes is a Mecca for fashion designers. And these two volumes are a colourful and ornate exploration of some 900 printed fabrics from four continents housed in its vaunted vaults. Discover four centuries of global fashion heaven in this indispensable tribute to fabric art, craft, and history“
Hardcover, two vols. in slipcase, 9.6 x 12.0 in., 13.63 lb, 888 pages
Exploration for collection no 4
Il y aura des routes et des maison … en répétition
Parfois je me sers de ce blog comme lieu d enregistrement, une fonction de pense bête …
pinterest boards inspiration / all lay out for landscape patterns
Mention special d’inspiration pour les motifs ECHINO, créés parle designer Etsuko Furuya,la célèbre marque de motifs textiles inspirés de l’esthétique graphiques colorée japonaise . essentiellement pouy les motifs ” scattered with cluste”
Je ne sais pas encore comment je vais m en approcher mais j aime beaucoup les motifs avec des groupe de fleurs + animaux , effet gravure et fleurs minimalistes.
éléments
create depth with:
HERO
SECONDAIRE
Style / athmosphere
Exploration for collection no 1
Parfois je me sers de ce blog comme lieu d enregistrement, une fonction de pense bête …
QUEL MOTIF?
Forêt, Kokama et poètique écologique
Si on explore La forêt “nature animée, impossible de ne pas ‘approcher du travail d’Hayao Miyazaki et de cette étude d’Helene Vial. Un trésor d’atmosphère un de concentré de forêt … pour trouver l esprit de notre collection.
En lisant son travail j ai découverts le mot SOSTALGIE !
Le cinema de Miyazaki est plein de Sostalgie, d’espoir dans la capacité de l’homme (ou certain humains à preserver son OIKOS plutôt que de le supplicier
Helene VIAL
Personnages à part entière, les forêts sont souvent présentées comme des lieux enchantés où les animaux parlent, où des créatures fantastiques résident et où des aventures inattendues se produisent. La forêt devient un personnage à part entière, avec ses propres règles et ses mystères.
La forêt est souvent vue comme un lieu intérieur, un reflet de l’âme, un labyrinthe mental. Elle représente l’inconnu en soi, les peurs, les désirs enfouis, la quête identitaire.
Dans les contes de fées (Le Petit Poucet, Hansel et Gretel), les héros se perdent dans la forêt… pour mieux se trouver.
Dans les contes
Dans l’ensemble, dans les contes pour enfants, la forêt est une métaphore de l’inconnu, où l’enfant est amené à faire preuve de courage, à surmonter ses peurs, et à découvrir un monde parallèle riche en aventures. – Une nature vivante et animée : Les plantes bougent doucement avec le vent, les animaux ont une présence forte et expressive. – Une symbolique forte : La nature est souvent liée à la sagesse, aux esprits ou à des forces mystérieuses qui influencent les héros. – Une esthétique stylisée : Inspiré des arts traditionnels africains, il représente la végétation de manière graphique et colorée.
Chez Charles Perrault, au XVIIe siècle, dans La Belle au bois dormant, repris plus tard par les frères Grimm où, lorsque la princesse s’endort, une haie d’épine se met à pousser autour du château qui devient une forêt quasi impénétrable.
C’est le cas aussi dans Le petit Poucet encore plus inquiétant puisque l’ogre y réside : « Tu vois bien que nous ne pouvons plus nourrir nos enfants…je suis résolu de les mener perdre demain au bois »
“BRAIN STORMING”: ELEMENTS
VRAC
COULEURS
METAPHORE
ANIMAUX
MYSTHIQUE
MIYAZAKI…”nature animée” / Repos
inspiration toujours:
Explorons un peu
LES KODAMA ET AUTRES ESPRITS DE LA FORET
chez Hayao Miyazaki
KODAMA
(Sylvains en francais ?)
Un lieu entre le monde des vivants et celui des esprits, des fées, ou des dieux. On y franchit des seuils, on y rencontre l’invisible.
Les Celtes voyaient la forêt comme un sanctuaire naturel où résidaient les dieux, et les arbres avaient une âme, une sagesse ancienne.
Ces petites créatures blanches, aux têtes rondes et mobiles, symbolisent la vitalité et l’harmonie de la forêt. Leur présence indique que la nature est en bonne santé. Ils émettent un cliquetis caractéristique et apparaissent souvent en groupe dans les scènes forestières du film.
* Un Kodama (木霊 ou 木魂) est une créature surnaturelle du folklore japonais, souvent décrite comme un esprit de la forêt ou un esprit des arbres.
Le mot “kodama” signifie littéralement “écho dans les arbres” ou “esprit/arbre résonnant” :木 (ko) = arbre霊 / 魂 (dama) = esprit, âme
Dans les croyances shintoïstes et les légendes japonaises, les kodama habitent certains arbres anciens, sacrés ou mystérieux. Couper un arbre habité par un kodama peut apporter malheur ou malédiction.
On retrouve ce genre de croyance dans l’idée que la nature est vivante et habitée — un thème central dans la spiritualité japonaise.
Dans les légendes, ils sont souvent invisibles ou apparaissent sous une forme humaine, spectrale ou petite créature étrange.
Leur représentation la plus populaire aujourd’hui vient de Hayao Miyazaki, dans son film Princesse Mononoké (1997).
Dans les légendes, ils sont souvent invisibles ou apparaissent sous une forme humaine, spectrale ou petite créature étrange.
Leur représentation la plus populaire aujourd’hui vient de Hayao Miyazaki, dans son film Princesse Mononoké (1997).
Kodma = sylvains en français
Le terme “sylvain” est une traduction poétique utilisée dans certaines versions françaises pour désigner les Kodama — notamment dans le doublage du film Princesse Mononoké. Voyons pourquoi :“Sylvain” vient du latin silva, qui signifie forêt. Un esprit des bois ou créature de la forêt (dans la mythologie romaine ou dans la fantasy), Quelque chose de lié à la forêt (comme “paysage sylvestre”).
Le mot japonais qui n’a de traduction littérale parfaite en français, les traducteurs ont choisi “les Sylvains” pour – Rendre l’idée de petits esprits forestiers – Évoquer quelque chose de mystique et ancien – Et s’adresser à un public francophone en utilisant un mot poétique et évocateur.
c’est une adaptation culturelle pour donner aux Kodama une présence familière tout en gardant leur aura magiqueShishigami / Dieu cerf
Shishigami : “Dieu Cerf”
Dans Princesse Mononoké, l’Esprit de la Forêt (en japonais : Shishigami / シシ神) est une entité centrale et mystérieuse, représentant la vie, la mort et la nature elle-même.
Apparence : – Le jour : une créature majestueuse avec un corps de cerf, un visage humain, des ramures d’arbres. – La nuit : il se transforme en un être gigantesque appelé le “Marcheur nocturne” (Daidarabotchi), une silhouette translucide qui brille dans le noir.
Pouvoirs : – Il donne la vie (plantes qui poussent sous ses pas) – Il peut aussi retirer la vie par un simple souffle – Il incarne l’équilibre entre création et destruction.
Pour Miyazaki, les activités humaines s’impriment au coeur de la nature qui en est le miroir – le motif de la forêt est une nécessité de se souvenir – La nature place des monuments des objets de mémoires sous nos yeux ( svt nous ne les voyons pas) – La forêt a une forte capacité à absorber les actions humaines. Elle reflète l’état global de la terre. elle a une égale capacité à protéger et détruire l’humanité (symbole : la FUKAÏ) – La mature a ses habitants qui rencontrent pour le meilleur et pour le pire ceux qui y entrent… plus largement , un lieu où on se croise … un lieu où la vérité se cache et se révèle
L’Esprit de la Forêt est une figure ambivalente : ni bienveillant, ni malveillant, mais essentiel à l’équilibre du monde.
Il reflète la philosophie shinto où les kami (esprits) vivent dans les montagnes, les arbres, les rivières – et où la nature mérite respect et humilité.
ON PARLE DE FORET
” La forêt est un lieu étrange où le vent qui se glisse dans les branches semble murmurer des secrets anciens où les ombres dansent à la lueur pâle de la lune et où les bruits faibles et inarticulés semblent venir d’ une autre époque … les arbres avec leurs troncs tordus et leur racines noueuses semblent veiller sur ce royaume silencieux sans fin”
G de Nerval
(après les classiques) … Foret mythifiée du romantisme
le ROMANTISME promeut le sentiment, le merveilleux et la nostalgie. Ces états d’âme s’expriment en des lieux tels que vallées embrumées, ruines abbatiales ou forêts sombres. les romantiques cherchent leur inspiration dans les contes du Moyen Âge, les chansons populaires et les légendes.
« La nature est un temple où de vivants piliers laissent parfois sortir de confuses paroles, l’homme y passe à travers des forêts de symboles qui l’observent… ».
Baudelaire – Les Fleurs du Mal.
La forêt y est le lieu de l’émotion, du souvenir
( les cèdres du Liban) :” Ces « reliques des siècles de la Nature », éternels, « verront les derniers comme les premiers jours ”
Lamartine
« Arbres de la forêt, vous connaissez mon âme… Quand je suis parmi vous, arbres de grands bois, dans tout ce qui m’entoure et me cache à la fois, dans votre solitude où je rentre en moi-même, je sens quelqu’un de grand, qui m’écoute et qui m’aime ».
V Hugo
Au XX iem (Proust ovide )La forêt reste source de poésie, lieu de promenade et relief du temps qui passe …
HERO POSSIBILITIES
COORDINATE POSSIBILTIES
… on fabric mock up
Les mockups sont des outils merveilleux pour imaginer et, ou donner à imaginer ce que nos design de motifs pourraient rendre sur des surface.
Je n’ai malheureusement pas trouvé (meme sur Rawpixel) de mock up de sol en carreau de ciment … qui pourrait mettre en valeur la collection de “backsplash” sur Spoonflower
Il faut que je prenne le temps d’apprendre à faire mes propre mockups …
I made my Christmas patterns (for wapping paper) with this few procreate stamp brush i made just before
Prepare Your Image: Start with a high-contrast image or design that you want to use as a stamp. You can use a drawing or import a photo and isolate the design by removing the background – Import the Image: Open the Actions menu (wrench icon). Go to the Add section and tap on Insert a Photo to bring in the image – Convert Image to a Brush: Once you’ve isolated the design, go to the Brush Studio by selecting the brush library and tapping the “+” icon to create a new brush. Under the Shape section, tap on Edit and import your design by choosing Import and selecting Photo or Import from File – Adjust the Brush Settings: You can adjust settings under Stroke Path, Taper, Shape, and Grain to fine-tune the look of your stamp brush. In the Shape section, you can also adjust the Scatter and Rotation to add variety to the stamp’s repetition – Save and Use: Once you’re happy with the settings, tap Done to save your brush, and it will appear in your brush library for use.
I created stamps (as a procreate brush) and used them to build a minimalist kind of scandinavian vibe (as i imagine it) patterns. using stamps & Simple paper cut shapes … with a simple repeat it create the magic as well as sophisticated ones.
It was quite relaxing to work with that material over the Christmas vacation, to focuses on simplicity, functionality with a connection to nature, a distinctive emphasis on clean lines, minimalism, and lightness… stylise rather than overly detail elements.
Usually I indulge myself onto the interacted Morris realm. it was different 🙂
IMAGINE istolar.art patterns on a lampshade
I soon will be be ready to present my patterns to fabric and interior decor industry. the truth is that i am a both scared and excited to jump in.
I first wanted to wait until I have various smalls coordinated collections to propose. So far, my patterns are individuals colors editable items (I hope they all have a family connection but there were not actually built as collections).
I cant wait to design some proper collections (coming soon)… How exciting!
Meanwhile, I try to make presentations such as these lampshades video to help people imagine how they could use my designs on their products. 🙂
“The true secret of happiness lies in taking a genuine interest in all the details of daily life”- William Morris
“No pattern should be without some sort of meaning”- William Morris
I created a modern naif pattern mixed with our favorite classical acanthus leaves ( blog article)
… always looking up to William Morris
and Rosseti
William Morris portrait decorated with istolar.art fluo flower pattern
Original photo by engraver and photographe Emery Walker
Jane Morris portrait decorated with istolar.art fluo flower pattern
An other kind of Frida Kahlo?
Original photo by John R. Parsons © National Portrait Gallery, London
Jane Morris (The Blue Silk Dress) – a painting by Dante Gabriel Rossetti of his lover. Illustration: Dante Gabriel Rossetti
Jane Morris, pre-Raphaelite face of the Morris company brand, was essential to the creation and success of her husband’s decorative arts firm, Morris & Co
” One of the first decorations that William Morris made was a daisy-patterned wall hanging for Red House, which has since cemented his reputation as a design pioneer. “Jane later tells her daughter May, in a letter, that she chose the fabrics for that. And she and Morris sat down together, worked out what pattern was possible and then they stitched it together ” the guardian
Jane became Rossetti’s model and muse, featuring in hundreds of his pictures, defining the Pre-Raphaelite ‘look’. He challenged Victorian conceptions of ideal femininity by formulating an unconventional, ‘aesthetic’ type of beauty characterized by a:
-columnar neck – thick waves of hair – well-defined brows – large expressive eyes- sensuous and long finger – massive limbs and large throat – exaggerated lips and eyes counterbalanced by a sense of remoteness
Did Jane Morris’s and Dante Gabriel Rossetti’s affair have an influence on the Arts and Crafts Movement?
This summer I put together this spoon flower boutique.
I am very pleased because I ordered samples. The fabric range is large and beautiful and the prints iS of very high quality, I will show you on this blog soon 🙂
https://www.spoonflower.com/profiles/istolar_art
Cone-shaped flowers blooms that narrow evenly from the bottom to the apex of the flower to form a cone-shaped appearance .Many perennials develop cone-shaped blossoms during the spring and summer months. Typically, these flowers die out in the winter months and then come back to life in spring.
From making of …
Before starting any new pattern design, I like to explore my flowers and leaves mood. I am going for simplified realistic shapes or making my own imaginary mix? here used ny graphic exploration of Morning Glory lines. (in portfolio)
… to “show off” 🙂 on mockups
The magic of seamless patterns …. on every surfaces (portfolio)
Symmetric pattern Skillshare course projectbu Di Udji
Create a Symmetric Diamond Pattern in Procreate: Patterns Are Forever
Cette année, alors que je cherchais des cours de Qi Gong ou de Yoga, dans les faits, je me suis mise (en hobby light) au modelage avec un beau petit groupe de passionnées et j’en suis très contente. Ça fait un bien fou de voir et penser volumes et … rencontrer de la terre plus ou moins chamottée.
… et peut etre que ça me donne envie de re-considerer le corps dans ses representations, dessiner en simplifiant les traits … ceci entre 2 motifs fleuris. ici, j’ai mélangé les deux..
Voir version mixée aux motif dans la galerie
Avant de commencer à construire un pattern j’apprécie d’explorer un theme floral, de me questionner en croquis sur la manière dont les feuilles varient d’une espèce à l’autre, comment représenter et/ou transformer ces variations . Comment les feuilles se présentent d’une espèce à l’autre: la forme des leurs fleurs, de leur feuilles (dentée, crénelée, lobée, incisée..etc), leurs perspectives imaginées… Ça me permet de trouver mes propres lignes, de me les approprier par répétition. A ce stade je ne me projette pas sur les futurs agencements du motif . Lorsque le moment de construire la répétition du motif arrive le design des fleurs est deja pensé. il reste à le positionner sans penser aux formes des fleurs
Parfois je me dis que je gagnerai du temps à trouver intuitivement les formes du motif à répéter en le réalisant, d un seul geste mais le processus par étape est satisfaisant. Il permet travailler les lignes plus en conscience et inclue un travail d’observation pour éventuellement s’en éloigner.
Ici, qu’est-ce qu’un liseron?
“le bleu des choses”
Titre d ‘un chapitre du livre” le détail du monde: l’art perdu de la description de la nature “
My pattern design very humbly take their inspiration from the atmosphere of the infinite beauty of William Morris & co. , or let’s say W.Moriss universe is my favorite graphic meditation and esthetic emotion
Within his bold two dimensional pattern Morris crafted a visceral response to the curves and waves of nature
I love the the way he reject simple replication of the past but capture its spirit, and seek the sense of depth and light:
How ever original a man may be he can not afford to disregard the work of art that have been produced in time past when design was flourishing, he is bound to study old exemples but he is also bound to supplement that by a careful study of nature because if he does not he will certainly fall into a sort of cut and dried conventional method of designing
William Morris artist craftman pioneer by R.Ormisyon & N.M Wells
Mock up hommage à William! ( I realise I dysothographied his name on the mock up)
Before designing new pattern tiles, I took this habit of making time for exploring color sets I might not have chosen if relying only on my taste or intuition. So I had a look at my favorite pattern designer palettes.
it is good exercice for self challenging our mental color scheme.
Des points qui m’inspirent
When I received this book i was enthralled…
Chacun son chèvrefeuille!
WHY DO WE LOVE HONEY SUCKLE?
A GRAPHIC TREASURE
Honeysuckle is a fascinating subject for graphic design and art in general, providing endless possibilities for creating visually engaging and meaningful works.
Honeysuckle plants are climbers and often have long, entwining vines that create complex and dynamic shapes. These twisting and turning vines can form intricate patterns that are visually captivating.The way the vines wrap around structures or other plants can create interesting visual compositions and a sense of movement.
The leaves of honeysuckle are typically arranged in opposite pairs along the stems. This regular pattern can create a pleasing and harmonious visual rhythm.The leaves themselves are often simple and oval-shaped, providing a contrasting backdrop to the more complex flowers and vines.
A force parcourir les livres de patterns tels que : William Morris , artist craftsman Pioneer , j avais plein de chèvrefeuilles parmi mes images mentales. Il fallait que ça sorte en motif. Voila!
Aucun intérêt à le faire mais c’ est un excellent bouquin, un bon équilibre entre contexte géographico-historique et collections des patterns des plus illustres aux moins familiers. On se rend aussi compte que dans la firme Morris, Marshall, Faulkner & Co, la company est importante à découvrir … J’en parlerai un de ces jours…
Le genre de bouquin vers lequel on revient très souvent: un livre de table de salon ou de table de chevet. II passe peu de temps sur des étagères
Test pattern swatch procreate
The first doodle- sketches – on paper
Format A4 (30 – 40 cm)
At the very begining I transformed a “tree of life” tile design non repeat pattern) into a full drop repeat pattern
Then I intended to use the same pattern swatch structure to create an other pattern design. I wanted to create one more bushy motif with branches rather than thin flowers. I thought it would be a way to make an other pattern following the same tracks of a previous one. As a matter of fact I encountered lots of unexpected difficulties on the way: It was not that easy to make it even with the imbricated leaves and fruits. I might as well have started it from scratch. Eventually it worked out so all is well ! 🙂 .
I guess i learned a lesson : the structure of the repeat is one thing but the style of the flowers and leave make the identity and fluidity of the pattern even more strongly. It was not a short cut at all
Here is the timelapse process
Dans la bibliothèque du MAD, j ai “trouvé” ces deux petits livres bijoux.
Le format, le papier, la présentation des combinaisons de couleurs tout est juste parfait
Adaptés de volumes publiés initialement entre 1933 et 1937, ces dictionnaires de combinaisons de couleurs ont été mis au point à l’époque par le peintre japonais SANZO Wada [1883-1967], lequel contribua notamment à créer la Japan Standard Color Association (devenue Color Research Institute).
“DICTIONARY OF COLOR COMBINATIONS” vol. 1 et 2
Le premier volume présente 348 associations de couleurs différentes, comme autant de propositions et de réflexions sur les possibilités offertes. Divisé en 3 sections qui réparties selon le nombre de couleurs associées – 2 puis 3 et enfin 4 – le livre dispose en dernière partie d’un index colorimétrique qui permette de l’utiliser comme un véritable outil. Ainsi l’on peut se laisser aller à feuilleter les pages en guise d’inspiration, ou bien décider de repérer et travailler à partir d’une couleur précise dont on consultera ensuite les différentes planches où elle figure.
Le deuxième volume reprend la même formule mais en multipliant encore davantage les combinaisons (jusqu’à 7 couleurs associées ensemble), et en divisant l’ouvrage par domaines de travail : kimono, accessoires, tapis, book design, poterie etc.
C’est une meditation graphique 🙂
BON APÉTIT
PLAISIR D OFFRIR DES FLEURS
LUCKY CHARM
DECORATIVE TILES
by istolar
IMAGINE: LE MOTIF DU CHÉVREFEUILLE !
istolar patterns / mockup
Let’s visualise / visualisons …
istolar patterns on mockup.
Let’s visualise / visualisons …
Je voulais dessiner un pattern avec une fleur que l’on trouve partout autour de nous et dont la couleur et la la forme n’ont rien à envier au fleurs plus rares ou plus exotiques… LA BOURRACHE !!!
https://www.lapousseverte.fr/2022/03/10/bourrache-conseils-jardinage-plante-annuelle-comestible/
I wanted to design a pattern based on a flower we can find everywhere around while it has nothing to envy of much scarcer or exotic flowers. THE BORAGE !!!
elements of making of
IMAGINE: LE MOTIF ARBRE DE VIE!
or … rather a bush of life / ou plutôt un buisson de vie
istolar pattern on mockup. Let’s visualise / visualisons …
Un motif aux tiges robustes. Au lieu de dessiner, comme à mon habitude, des tiges souples et des fleurs des champs légères, j’ai créé ici une série de motifs inspirés de buissons de baies et de fleurs clochettes à graines qui vont etre dispersées bientôt pour attendre que des oiseaux les emmènent un peu plus loin.
J’ai aussi pensé à un arbre de vie sur les branches duquel on aurait zoomé 🙂
A pattern with sturdy stems in place of supple stems and light field flowers I usually draw. I designed a series of patterns inspired by berry bushes and bell flowers containing seeds that will soon be scattered for birds to scatter them all over.
I also thought of the pattern as a zoom on the branches the tree of life.
See the berry pattern timelapse / making of in Blog
Pour réaliser ce motif je me suis inspirée des arbres en fleur… qui se trouveraient du coté des cerisiers ou des pêchers…
To design this pattern I got my inspiration from a mix cherry and peach blossom tree.
Des fleurs pour une tapisserie …
Pour ce pattern, je me suis inspirée du travail de Delphine Doreau , une artiste numérique et traditionnelle et directrice artistique… (son travail pétille sur son blog). Elle explorait alors le générateur d’images mid journey. J’ai vu des fleurs avec des tons sepia, une sorte de nostalgie esthétique, à dominante orangée, bleu marine et lavande, dans son “musée imaginaire”sur instagram , et ça m’a donné envie de créer d autres fleurs, ces fleurs et ce motif-ci.
For this pattern I got my ideas from Delphine Doreau (an amazing digital and traditional artist and art director…/ check her bubbly blog). She was, at the time, exploring Midjourney images generator. I saw flowers on her instagram in her “imaginary museum” that inspired me for this seamless pattern flowers.
See pattern presentation sheet – in Blog
I made random professional cards with those tile designed patten
Mon inspiration vient d’une magnifique exposition (“CARTIER ET LES ARTS DE L’ISLAM. AUX SOURCES DE LA MODERNITÉ du 21 octobre 2021 au 20 février 2022) m’a re-donné l’envie de rechercher des motifs à répéter, de créer des motifs sans couture/ #seamlesspatterns, en voici quelques exemplaires. (Quelques images de l’exposition: Blogoriental sryle pattern
Bicolor oriental style pattern
One color oriental style pattern
© all images are copyright of Isabelle Stolar
See pattern presentation sheet in Blog
Un motif où l’on voit le trait du crayon (ici HB procreate pencil). Un iris qui aurait gagné en fragilité (une tige en fil, des petals en papier de soie) et des fleurs de champs avec des filaments infinis qui font des formes de fleurs à leur tour.
On dirait un motif pour de2corer des boites en métal, cubiques ou cylindriques …
A pattern that shows the pencil stroke (here HB procreate pencil). An Iris with a thin stem and thin paper petal) and wild flower with endless filaments that produce in turn flowers shapes
It would fit some metallic cylindrical boxes …
Des oiseaux dans les arabesques
COLORS VARIATIONS
BASIC DESIGN – bicolored & light airy version
BASIC DESIGN – bicolored & dense version
BASIC DESIGN – Monocolored & dense version
or what I imagine being a Japanese inspired flowery pattern 🙂
30/40 cm
Seamless pattern flowery medium print
I call them Japanese flowers…in my french mind 🙂
See pattern presentation sheet in Blog
FROM ” FOLIES PERSANES ”
Hors-série : “Cartier et les arts de l’Islam”
Article:” folies persanes”
Ce hors-série, publiée à l’occasion de l’exposition présentée au musée des arts décoratifs à Paris, revient sur les influences des arts de l’Islam sur les productions de bijoux et d’objets précieux de la grande maison de joaillerie Cartier, du début du XXe siècle à nos jours.
***
Visite de l’exposition:
CARTIER ET LES ARTS DE L’ISLAM. AUX SOURCES DE LA MODERNITÉ du 21 octobre 2021 au 20 février 2022
Les dessins préparatoires de bijoux exposés à côté de leur réalisation précieuse étaient émouvants de par leurs lignes, leur matières et la convocation perceptible des savoir-faire d’artisans/artistes.
A la sortie du MAD, je me suis dit intérieurement, que que j’avais eu devant moi, le temps de cette visite, la définition, et la mise en forme brute, de l’Inspiration, au meilleur de son processus. Loin, très loin de la copie exacte ou la reproduction approximative. On percevait que ces lignes avaient été observées, admirées, habillées de subjectivités pour être mieux transformés, re-modelées sans jamais que l’hommage à la beauté née d’esprits nourris par la culture persane, ne soit oublié:
Plus tard, en lisant cette édition de “connaissance des arts”, j’ai compris comment un tel résultat a été rendu possible.
Pierre Cartier parcourait le monde avec la curiosité méthodologique d’un anthropologue observant les objets ainsi que les hommes qui les animent et les fabriquent. Il revenait vers ses ateliers parisiens, chargé d’images et d’ objets qu’il confiait librement à ses équipes, soit une sorte de “mood board” avant l’heure. Les artisans/artistes s’en inspiraient et rendaient, anonymement, les croquis de leur nouvelle créations, court circuitant la courses à aux égos pour, sans doute, et filtrant ainsi la quintessence du processus créatif inspiré de cette partie du monde, la Perse, dont le dessin et la réalisation de joaillerie avait/a tant à apprendre.
Ce parcours créatif est perceptible à la visite de l’exposition #cartieretlesartsdelislam.
Bijou en elle même
\
Depuis cette exposition, il y a des patterns dans ma tête:
Multicolor trumpet flower pattern
Monocolor trumpet flower pattern
or what I imagine being a Japanese inspired flowery pattern 🙂
See pattern presentation sheet in Blog
Flowers in the “futur” pattern Box !
Réalisatrice, actrice, productrice et scénariste et icône de la culture populaire. Elle se dessine, à mon sens, un peu comme une Frida Khalo… dans un style plus classic, chic, Parisiano/new yorkais.
The Sofias in My Pinterest
© all images are copyright of Isabelle Stolar
#inspiration.
Une magnifique exposition (“CARTIER ET LES ARTS DE L’ISLAM. AUX SOURCES DE LA MODERNITÉ du 21 octobre 2021 au 20 février 2022) m’a re-donné l’envie de rechercher des motifs à répéter, de créer des motifs sans couture/ #seamlesspatterns, en voici quelques exemplaires.
Quelques images de l’exposition Blog.
© all images are copyright of Isabelle Stolar
© all images are copyright of Isabelle Stolar
Prints available 23/23 cm – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print
#inspiration #reproduction: vient d’un coffret du XIV s, décor gravé & incrusté d’argent- metal coulé et martelé, vu dans l’exposition (“CARTIER ET LES ARTS DE L’ISLAM. AUX SOURCES DE LA MODERNITÉ du 21 octobre 2021 au 20 février 2022)
Blog: Visite de l’exposition et Article “Folies persanes”/ connaissances des arts
© all images are copyright of Isabelle Stolar
FR: Une artiste dont j’admire le travail et le regard artistique (ses aquarelles papiers et numériques sont incroyables) a écrit en commentaire instagram que ces motifs étaient “lui évoquaient une boîte à sel Hongroise de la fin de 18ème siècle”. C’est inattendu et depuis je les regarde d’un autre oeil, amusé. J’ai gardé le nom 😉 .
ENGL: An artist whose work and artistic perception I admire (amongst a wide variety of work she makes stunning paper & digital water colors) wrote in a commentary on instagram that those patterns might evoke an old Hungarian salt box. I now look at it with an amused eye. I kept the name 😉 .
Available 23 / 23 cm print – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print
Des elements pour motifs / Elements for patterns
Français: Parfois on a envie de créer des fleurs simples qui deviendront ensuite des motifs répétés sans couture. Je l’imprime aussi sur papier en fleur unique: quand on a besoin d’une touche de couleur et de fraicheur sur nos murs.
English: Sometimes I feel like exploring simple shapes that I would use later to create seamless patterns. it might also be used a small / medium size print. when you need a touch of color on your wall.
See making of in Blog
© all images are copyright of Isabelle Stolar
Des elements pour motifs / Elements for patterns
ou “fleurabesque” 🙂
© all images are copyright of Isabelle Stolar