Prints available 10/15 cm – 24/30 – 30/40 cm print 23/30 cm – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

KOI toujours

Prints available 21/29 and 30/40 cm print 23/30 cm – 200% gram Nautilus recycled paper – professional digital print

© all images are copyright of Isabelle Stolar

The dog

Prints available 21/29 and 30/40 cm print 23/30 cm – 200% gram Nautilus recycled paper – professional digital print

See draft & sketches in Blog

New postcards (from Luno)

© all images are copyright of Isabelle Stolar
© all images are copyright of Isabelle Stolar
© all images are copyright of Isabelle Stolar
© all images are copyright of Isabelle Stolar
© all images are copyright of Isabelle Stolar

See Luno’s palette couleurs in Blog

White bird’s friends

© all images are copyright of Isabelle Stolar

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Prints available 10/15 cm – 21/29 and 30/40 cm print 23/30 cm – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Tiger at Night

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Available 23 /23 print – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

Available 10/15 cm (postcard)- 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

© all images are copyright of Isabelle Stolar

See prints (photos)

© all images are copyright of Isabelle Stolar

sheeps & co

On a échangé des maisons et on a vu des brebis basco-béarnaises! Elles ont un profil busqué. et une toison semi-ouverte à mèches longues. Leurs cornes tournent en spirale autour de l’oreille inclinée.

Coloring cards – horned creature

 

Prints available 10/15 – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

cartes à colorier

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Coloring cards – Birds

Doodle exploration

 

Prints available 10/15 – 23/30 cm print – 200gram Nautilus recycled paper – professional digital print

Related in Blog

Prestige du Paon

related in  Blog

© all images are copyright of Isabelle Stolar

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Prints available 10/15 and 30/40 cm – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

Tiger colors

Prints available 10/15 cm ( postcard) – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

cartes à colorier

related in Blog

related in Blog 2

Marseille

affiche musee 75

MARSEILLE

83000 spécimens d’animaux,

200000 spécimens végétaux,

81000 spécimens de paléontologie

8000 échantillons de minéraux.

Une partie de ses collections est présentée au public…

hadar museum bw

Drawing peacock

paons try 1

MOMENT WIKI

“Paon” vient de PANOPTES  (surnom d’Argos/mythologie Grecque). La femelle du paon est appelée « paonne » (prononcer « panne ») et son petit « paonneau » (prononcer « panneau »)

Quand il étale les plumes de sa queue sous la forme d’un éventail,  Cette roue comprend des structures en forme d’œil, qui sont donc appelées OCELLES.

Dans la mythologie grecque, Argos est un Géant. (Il ne faut pas le confondre avec son homonyme Argos l’argonaute, lui aussi issu d’un père nommé Arestor).  Argos avait reçu l’épithète de « Panoptès » (Πανόπτης / Panóptês, « celui qui voit tout ») car il avait cent yeux, répartis sur toute la tête, ou même sur tout le corps selon certains auteurs. Il y en a en permanence cinquante qui dorment et cinquante qui veillent, de sorte qu’il soit impossible de tromper sa vigilance.  Héra lui confia la garde d’Io (une des nombreuses maîtresses de Zeus), qu’elle venait de changer en vache mais Hermès endormit le gardien au son de sa flûte, et lui coupa la tête. Héra transporta les yeux d’Argus sur la queue du paon, ou le métamorphosa en cet oiseau.

paon puzzle FEATURE 2

Doodle peacock

paon puzzle 3

– Dans le langage populaire,« Avoir les yeux d’Argus » est une expression qui signifie « être lucide et vigilant ».

– Le journal “L’argus” est nommé d’après ce héros mythologique.

– L’Argus II est un implant oculaire permettant de traiter certaine forme de cécité.

The Cow and the Bull

(ENGL)

Here is a cow I drew.

“She” is very different from the bull we saw in Saint Remy de Provence  last November for the Feria- (Such a beautiful touristic place, by the way!).

 We happened to stay there, the week-end the municipality would free Bulls in the streets for the Feria. Since we were on the spot,  we had a look at it – Let’s say that was the first and the last time!

On the one hand we could feel very strongly that the all event was very deeply rooted within the local culture. People enjoyed it so much!  May be because of the sense of togetherness produced by such a gathering.   On the other hand, as a result of this cultural dimension, nobody seems to question the ritual, there was no room for it. The Bulls were obviously suffering, some of them were even crying.

It was not a Corrida, they did not kill the animal, lucky Bull and lucky us! – after his run within the closed street, the animal went up into the truck, and back home.

My cow was not inspired by the Ferria but I, somehow ,connected the two of them – It might be the black color…

My cow is quite relax and busy chatting with a Koï carp.

I made a print called “Madame” out of it.

(FR)

J’ai dessiné une vache

Elle est très différente des taureaux que nous avons vu à  Saint Remi de Provence en Novembre (soit dit en passant c’est un superbe endroit)!

Nous nous trouvions  sur place le jour du lâchage des taureaux dans les rues – pourquoi ne pas y jeter un coup d’oeil? –  d’autant que l’atmosphère était plutôt à la fête ce jour là.

Ce sera notre première et dernière fois.

D’un côté, on pouvait ressentir que l’événement était très profondément encré dans la culture locale. Les gens s’amusaient. Il y avait une atmosphère de fêtes avec la mise en place des barrières, les affichettes un peu partout dans les rues, la musique espagnole…etc. Une dame à nos côté, nous a expliqué avec enthousiasme et convivialité ce qui allait se passer à la venue des taureaux. L’aspect traditionnel de l’événement réveillait une sorte de joie d’être ensemble dans la répétitions de gestes, de sons et d’odeurs.

D’un autre côté, la dimension rituelle de l’événement semblait prévenir tout questionnement, toute remise en cause. Par exemple, alorsqu’une personne s’inquiétait de la présence de jeunes enfants dans l’espace arène/rue, elle s’estentendu répondre

Mais non, laisse faire, moi aussi quand j’était petit je faisait ça!” 

Les taureaux souffraient (je n’ai pas mis la pire des photos où le taureau dérape pitoyablement sur le goudron), on l’entendait pleurer.

Heureusement pour le taureau, et dans une moindre dimension pour nous, il ne s’agissait pas d’une Corrida. Après son tour de rue, essoufflé de courir derrière des pré-adolescents et des jeunes hommes qui le sollicitaient de tous les cotés, le taureau rentrait dans son camion et “Au suivant!”

Ma vache n’est pas inspirée de cette Feria mais en postant l’image sur le site, je me suis souvenue de ces taureaux aussi noirs que ma vache avec une lueur bien différente dans le regard puisque cette dernière est en conversation animée avec une carpe Koï.

J’en ai fait un poster qui s’appelle Madame.

2015-09-29_1443524383
2015-09-29_1443524067
2015-09-29_1443523805
koi site toreau

Sketch book +

(ANG)

Sometime I like the sketchbook page rough as it is. Other times, I like it with just a tiny touch of Photophop or Illustator. It might become a more accomplished image … or not.

(FR)

Parfois j’aime les pages de mes “sketchbook” brutes. D’autres fois, comme ici, j’aime y ajouter une petite touche de Photoshop ou Illustrator. ça donne un dessin un peu plus aboutis … ou pas.

let's go posterblue flower posterTiger poster

Tiger II poster lion lposter

tenue de soiree poster

Oh my dragon!

(ENGL)

How fascinating are the Dragons! In particular this Japanese ones. They might be dangerous but they are not exactly hostiles creatures like our european fire breathing dragons.  After I conducted a collage workshop about dragons I felt like exploring further those reptilian lines, just the fun of the doodle. I creates a few prints based on it.

(FR) 

Les dragons japonais sont de fascinantes créatures.  Bien qu’associés aux forces de la Nature, elles sont dangereuses certes, mais pas vraiment hostiles. Elles ne montrent pas le caractère violent des dragons occidentaux  Bref,  ces dragons là se laissent dessiner complaisamment. Après avoir animé un atelier collage sur les dragons, j ai eu envie d’explore les lignes de ces reptiles plus en avant, pour mon plaisir personnel de griffonnage. J’en ai fait des cartes et des posters.

dragon  base 72dragone bicolore zoom angl

 

dragons2  poster