Doodle & Sketch book

Williams & co inspired sketches

MORNING GLORY II

Color exploration – pattern making

BOTANICUM

J’aime tellement les illustrations de Katie Scott !

Elles sont très connues. Vous les avez au moins croisées. Magnifique travail de precision et d’harmonie, texturé juste comme il faut. Son univers est une sorte de cabinet de curiosités botanique. Herbier géant ordonné et sauvage à la fois.

“Autodidacte, Katie n’a jamais étudié la botanique. Ses premiers dessins botaniques étaient des plantes nées de son imagination qu’elle traduisait sur papier. Cela lui a permis d’asseoir son style, ce qui l’a ensuite amenée à travailler aux côtés de botanistes sur des illustrations plus précises”

My Pinterest board about Katie scott

HONEY SUCKLE MANIA

Honeysuckle is a fascinating subject for graphic design and art in general, providing endless possibilities for creating visually engaging and meaningful works.

Honeysuckle plants are climbers and often have long, entwining vines that create complex and dynamic shapes. These twisting and turning vines can form intricate patterns that are visually captivating.The way the vines wrap around structures or other plants can create interesting visual compositions and a sense of movement.

The leaves of honeysuckle are typically arranged in opposite pairs along the stems. This regular pattern can create a pleasing and harmonious visual rhythm.The leaves themselves are often simple and oval-shaped, providing a contrasting backdrop to the more complex flowers and vines.

Selma Browner – sketch

Costume trois pieces (sketches/bodies)

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Photo by Joel Barwick on Unsplash

Cornes de beliers / Rams’horns

Renaissance with procreate

1840 s Duchess Zinaida Yussupova by Christina Robertson 

Timelapse portrait by istolar

GEORGE

Pencil procreate portrait -by me 🙂

George portrait

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Des points Biographiques en vrac pour, éventuellement, piquer des curiosités:

  • Une figure de proue de la littérature du XIXe siècle
  • Ses origines sociales sont marquées par un métissage social
  • Ecrivaine engagée
  • Elle est une synthèse des contradictions sociales
  • Une Fille de la révolution française.
  • Elle découvre tôt: Voltaire ; Montesquieu et Rousseau 
  • Elle a eu une relation passionnée avec Alfred de Musset
  • Elle a partagé Partage 10 ans la vie de Frédéric Chopin
  • Au cœur de l’échiquier politique

Des programmes Radio France autour de George Sand

Le chien sur la photo

J’ai trouvé cette photos sur pinterest avec pour seul ‘credit’: “two pals, 1920”. C Tout!

L’idée de travailler a partir de photos est de reprendre les lignes de l’image, l’énergie de la composition et progressivement au fil du dessin, se l’approprier sans trop y penser.

ici C’était un peu comme ‘croquer’ la connivence entre ces deux ‘guys’

image finale faite avec procreate en utilisant le pinceau : sketching – HB pencil

Sketch the girl!

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Fleurs persanes

#inspiration #reproduction: vient d’un coffret du XIV s, décor gravé & incrusté d’argent- metal coulé et martelé, vu dans l’exposition (“CARTIER ET LES ARTS DE L’ISLAM. AUX SOURCES DE LA MODERNITÉ du 21 octobre 2021 au 20 février 2022)

Blog: Visite de l’exposition et Article “Folies persanes”/ connaissances des arts

La Paludière se dessine

Tableau au musée des marais salants du peintre et architecte Nantais Eugène Picou qui s’intitule « Une saunière dans les marais salants ».

Là ou vivent les paludières

Flowers on a cup

Le berger est de retour / the sheherd is back

Doodle- Memories from CADIZ

Halloween d’Irlande

ON A RE-RE RE-RE RE …VU ” CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY! et c’était bien 🙂 #RoaldDahl4ever

Les plus jeunes aiment tellement Halloween qu’ils ont l’enthousiasme communicatif (je ne suis pas fan de l’évènement. Peu de gens se déguisent dans nos contrés ardéchoises et je ne peux m empêcher d’y voir la formidable vague marketing qui déferle sur nous depuis les années 90 – C’est embêtant! ).

L’année prochaine on préparera mieux l’évènement pour entrer dans l’ambiance sans trop acheter de morceaux de plastiques (quelques idées sont déjà sous le coude/ Pinterest ici).

Ici, sur la photo, on est tombées par hasard dans la boite de déguisements (Halloween seules dans nos têtes…pour être sûres d’avoir notre instant H)… parce que le soir même, lorsque les enfants parcourent la campagne, presque personne ne réagit au “trick or treat”, et  préparent encore moins des bonbons à distribuer.

Il faudrait réfléchir à une manière de fêter Halloween qui nous aille mieux, (européens non anglo-irlandais que nous sommes) et surtout que les enfants s’y retrouvent pour qu’il aient l’impression d’un “trick or treat” réussit!

Quand on y pense, proposer une alternative impossible,”des bonbons ou un sort”, dont on sort forcément vainqueur…par le biais de l’épouvante , c’est super drôle quand même! On devrait y arriver…

On pourrait imaginer un flyer municipal plein de citrouilles pour inviter les gens à mettre quelques bonbons ou gâteaux de coté, peut être?

... et si une mamie leur offrait des gâteaux mous, tout droits sortis de la boite de “quality street” ou un bonbon octogolal menthé (AH les Vichis), on ne ferait pas la moue… !!!!! D’accord?

petit Wikitour 😉 ?

Blog pense bête – Allez!

Originaire des îles Anglos-Celtes Halloween est célébrée dans la soirée du 31 octobre, veille de la fête chrétienne de la Toussaint. Son nom est une contraction de l’anglais All Hallows-Even qui signifie the eve of All Hallows’ Day en anglais contemporain et peut se traduire comme « la veille de tous les saints » ou « la veillée de la Toussaint ».

En dépit de son nom d’origine chrétienne et anglaise, la grande majorité des sources présentent Halloween comme un héritage de la fête païenne de SAMAIN qui était célébrée au début de l’automne par les Celtes et constituait pour eux une sorte de fête du nouvel an. Halloween est ainsi connue jusqu’à nos jours sous le nom de Oíche Shamhna en gaélique. Elle est une fête très populaire en Irlande, en Écosse et au Pays de Galles où l’on trouve de nombreux témoignages historiques de son existence. Jack-o’-lantern, la lanterne emblématique d’Halloween, est elle-même issue d’une légende irlandaise.

C’est à partir du VIIIe siècle, sous le pape Grégoire III (731-741) et, au siècle suivant, sous le pape Grégoire IV (827-844), que l’église catholique déplaça la fête de la Toussaint, qui pouvait se fêter jusqu’alors après Pâques ou après la Pentecôte, à la date du 1er novembre, christianisant ainsi la fête de Samain.

La fête d’Halloween est introduite aux États-Unis et au Canada après l’arrivée massive d’émigrants irlandais et écossais notamment à la suite de la Grande famine en Irlande (1845-1851). Elle y gagne en popularité à partir des années 1920 et c’est sur le nouveau continent qu’apparaissent les lanternes Jack-o’-lanterns confectionnées à partir de citrouilles, d’origine locale, en remplacement des navets utilisés en Europe.

Halloween est aujourd’hui célébrée principalement en Irlande, en Grande-Bretagne, aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Zélande et, dans une moindre mesure, dans de nombreux autres pays. La tradition moderne la plus connue veut que les enfants se déguisent avec des costumes effrayants à l’image des fantômes, des sorcières, des monstres ou des vampires et aillent sonner aux portes en demandant des friandises avec la formule : Trick or treat ! qui signifie « des bonbons ou un sort ! ».

Minotaure du trocdelile d’Ales (association d’images mentales C tout)

300 Euro … A la place d’un nain de jardin?

sketch & postrait

INKTOBER18 #3

Roasted

Inktober est une opportunité de s’organiser des séances de doodles chaque jour avec des thèmes qui nous décentrent un peu de nos habitudes graphiques. L’idéal aurait été de remplir complètement ”le contrat” d’un dessin par jour. Je suis très très loin du bout du compte! Je n’ai souvent pas su trouver le temps pour dessiner, et après des pauses involontaires, je me sentais auto exclue de l’expérience, sortie du rythme inhérent au projet.

Une fois acceptée l’idée que je ne serai pas, cette année encore, une véritable “inktober girl”, je me suis sentie libre de piquer ça et là des thèmes. Plutôt que de dessiner directement, je me baladais sur Wikipedia, je notais des infos sur le mot du jour (ou des jours précédents, selon l’humeur)  pour en faire un exercice un peu différent …m’inspirant:

  • en apprenant des choses insensées sur des plantes toxiques …
  • en découvrant des légendes sur les baleines chez inuits …
  • en me familiarisant avec la prise de note dessinée, un grand bonheur!
  • en me re-connectant avec l’esprit du doodle, un peu délaissé, j’ai répété une forme simple pour l’étaler sur les pages du carnet, pour sympathiser avec des lignes sans l’injonction du “Joli” et du “fini”!

#errance graphiques

 

Frida variation

Mon emploi du temps (petite révolution organisationnelle qui fait du bien 🙂 ) de rentré est serré, tellement serré que je n’arrive pas à m’y conformer complètement. Pour autant, il remplit bien son rôle de maitre des horloges bienveillant- Bravo à lui!

A mon petit désarroi, il ne reste plus de temps pour les Fridas … pour le moment.

Frida Antoinette

 

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Frida antoinette sketch in Blog

Color your doodle – hand up!

Coloring cards – horned creature

 

Prints available 10/15 – 200 gram Nautilus recycled paper – professional digital print

cartes à colorier

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Doodle – Coloring cards – Birds

Doodle exploration – upgrade your doodle

 

Prints available 10/15 – 23/30 cm print – 200gram Nautilus recycled paper – professional digital print

Related in Blog

… la route du poisson

“Doodle” botanic & jungle

cartes a colorier

Prints available 10/15 cm (coloring postcard) 30/40 cm (coloring poster)–200 gram Nautilus recycled paper–professional digital print

Japanese Tiger

(angl) I  add a tiny touch of digital color to some elements of my sketchbook so that it become a roughly edited sketch:

a series called “sketchbook exploration

(Fr) J ai décidé de commencer une nouvelle série d’imprimés petit format appelée”sketchbook exploration” où j’ajoute une légère touche à certaines pages de mon carnets de croquis pour les habiller un peu.

photo tigre B 3
photo tigrequeue

photo tigre japon

fleurs en tête

output_zE86Oh

output_CZlnqy

Carnet de Vacances – Marseille

DES BATEAUX ET DES PIRATES !

J’aime beaucoup ces vacances urbaines, éclaires, concentrées en musées, en déambulations expresses.

Du Marseille du pourtour du port, on revient avec du bleu dans la tête, des photos d’amphores remontées à la surface par des pourvoyeurs d’histoires, des bateaux contemporains et toutes sortes de vaisseaux mi-réels mi-imaginaires qui s’entrechoquent, images mentales hybrides et cahotiques, car on ne lit pas tout les petits encarts, trop techniques, pour les déambulateurs distraits que nous sommes!

Ils étaient comment ces phocéens? Des Grecques, c’est sûr! des colons pilleurs, sortes de pirates et marchands?

Bribes de réponses glanées au musée d ‘histoire de Marseille:

Des marins grecs originaires de la ville de Phocée qui fuyaient les invasions perses de cette époque. En arrivant, ils furent frappés par la ressemblance de la calanque de Lacydon (qui correspond aujourd’hui au célèbre Vieux-Port) avec leur ville d’origine et c’est pour cette raison qu’ils ont décidé de s’y installer.

A partir de 600 av. J.-C., les Phocéens vont fonder, en plus de Massilia (Marseille), une multitude de comptoirs sur l’actuelle Côte d’Azur : Olbia (Hyères), Antipolis (Antibes), Nikaïa (Nice), ainsi que des bases en Corse (Aléria) et en Espagne. De nombreux Phocéens viendront se réfugier dans ces colonies, après la conquête de leur ville par les Perses vers 540 av. J.-C.”

marseille phoceens 2

Journal de visite – musée d’histoire de marseille

SB marseille carte

page du carnet déambulatoire- istolar

SB modele reduit

page du carnet déambulatoire- istolar

marseille vac 10
SB truite de mer
marseille vac 11

page du carnet déambulatoire- istolar

SB avion rouge

page du carnet déambulatoire- istolar

Marseille

affiche musee 75

MARSEILLE

83000 spécimens d’animaux,

200000 spécimens végétaux,

81000 spécimens de paléontologie

8000 échantillons de minéraux.

Une partie de ses collections est présentée au public…

hadar museum bw

All those Houses!

 

Sometimes I write in english (sorry for the grammatical and syntactic errors).  It is a remnant  from the time I lived abroad and got used to communicate with non-francophones people. Sometimes I write in french, it depends on my mood, with no logical approach….

Houses in my sketchbook are still my best connection with childhood, mine and others … drawing houses, drawing cosiness, the one we experiment as well as the one we dream about!

*

I can’t help wondering what do the refugees children recently arrived in France draw? I saw this drawing on the net, a house and “HELP” written next to it.

Browsing through a few of their drawings, it seems that quite often,  there is no house at all but water, plenty of water with people struggling in the middle surrounded by empty boats.

As a former social worker, I remember when children don’t feel like drawing their dreams anymore because the abusive reality is too invasive, too brutal, they draw their reality. We, Adult, generally get shocked by it. They only draw what they see. Their reality is shocking.

*

I also remember how drawings and colors change, once children feel safe again – How livid faces change, cheeks turn pink again. All the traumas remain to be taken care of, but the feeling of being secure makes room for further healing and other themes for their drawings.

 

des maisons page couleur copy

 

 

maison zoom couleurs mark

 

… en forme de cornes de gazelles

Digression du Doodle:      Gazelle – Afrique – masque – Cornes – Belier  … et quelque maladresses telles que le nez de la gazelle qui ressemble à un bec – Pourquoi pas ? – #oiseaugazelle ! – #gazelleoiseau !

Par monts et par vaux, un carnet dans le sac pour puiser, plus tard, une fois de retour,  matière à composition graphiques et motifs répétitifs (seamless pattern) – D’autant qu’il se chuchote que mélanger des gazelle et des oiseaux – c’est possible!

 

2016-04-13_1460579984

Si l’on veut rester plus proche de la proposition de la nature, il y a cependant de quoi nourrir des heures de “moments doodle” avec des gazelles car toutes ne se ressemblent apparemment pas – c’est Wiki qui le dit!

Au sens strict de Gazella :

Gazella arabica

gazelle indienneGazella bennettiichinkaragazelle de la reine de SabaGazella bilkis

gazelle de CuvierGazella cuvieri

gazelle damaGazella dama

gazelle DorcadeGazella dorcas

gazelle de montagneGazella gazella

gazelle de GrantGazella granti

gazelle de RhimGazella leptoceros

gazelle à front roux ou korinGazella rufifrons

gazella rufina

gazelle saoudienneGazella saudiya

gazelle de SoemmerringGazella soemmerringii

gazelle de SpekeGazella spekei

gazella subgutturosagazelle reem ou gazelle des sables ou gazelle à goitre ou gazelle Djeiran ou gazelle de Perse

gazelle de ThomsonGazella thomsonii

 On trouve également le nom vernaculaire gazelle pour des espèces d’autres genres, de la sous famille des Antilopes, et même d’autres sous-familles :

Gazelle de Waller

 Litocranius walleri

 Antilopinae

Gazelle à pieds noirs, ou impala

Aepyceros melampus ;

Gazelle à poche dorsale, ou springbok

Antidorcas marsupialis

2016-04-13_1460580053
2016-04-13_1460579926

The peacock cousin

Doodle on Holiday

(FR) J’ai dessiné des oiseaux, puis je me suis rendue compte qu’ils ressemblaient un peu aux paons, libres et enamourés tout autour  – #Neotsemadar

*

(ENG) I drew some kind of long legged birds, then I realised they quite look like the peacocks freely wandering around us while looking for their love ones in the bright light of the breeding season – #Neotsemadar

2016-04-20_1461183378
2016-04-21_1461238518

Peacock fron Neot semadar

2016-04-20_1461183271
2016-04-22_1461315634

Peacock from Neot semadar

2016-04-20_1461183168

see post:  same peacock cousin in color

Description de la Bêêête:

Appartenant à la famille des Phasianidae, grande famille qui regroupe perdrix, cailles, faisans, paons ainsi que les espèces apparentées.

Oiseaux terrestres (mais pouvant voler), les paons ont le corps dodu, un bec court et solide, et des ailes arrondies. Le mâle est reconnaissable à son beau plumage, sa longue traine et sa huppe.

le plumage du mâle est singulièrement brillant. Ses couleurs sont d’un bleu-vert et violet avec des reflets métalliques au niveau de sa tête, de son cou et de sa poitrine. Les plumes de sa queue, pouvant atteindre jusqu’à 1,5 mètre de longueur, sont d’un beau vert métallique avec des reflets bleus et de couleur bronze, formant des tâches évoquant un œil (elles sont appelées ocelles)

Cactus / Doodle workshop

Doodle workshop project

DOODLE TODAY

Cactus

secondary school

cactuc face

my contribution to the workshop

2016-03-15_1458057989

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-03-15_1458065277
children’s work

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-03-15_1458065432

CHILDREN WORK

2016-03-15_1458065493

CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-03-15_1458065581

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

My doddle cactus (workshop preparation)

Lettering

Doodle workshop project 2015/2016

 First contact with lettering variation / SECONDARY SCHOOL

Essaie de lettrage / ECOLE SECONDAIRE

(EN)  Time flew by so fast! Two hours is such a short time to indulge ourself with graphic digressions around writing. At least, the children got to realise that shaping and organising letters is not as easy as it looks like.

(FR)  Deux heures , c’est trop court pour se laisser aller à des digressions graphiques autour de l’écriture. Les enfants se sont, de fait, rendu compte de l’apparente facilité de l’exercice. Jouer avec le tracé des lettres et les organiser les unes par rapport au autres, tout en ne cassant pas  le côté relaxant du moment doodle: pas si simple 😉

calligraphie doodle abc
calligraphie doodle 4
2016-03-02_1456903760
children work
2016-03-02_1456903837
children work
2016-03-02_1456903972
children work
2016-03-02_1456904086
children work
2016-03-02_1456904176
children work

Flowers workshop

Doodle workshop project /projet Atelier “Doodle”

  Fist step with Hand made flower pattern / PRIMARY SCHOOL

Premier pas avec les motifs fleuris / ECOLE PRIMAIRE

2016-03-04_1457115240
A2
ma particiopation
fleur atelier mia 72
Doodle des enfants / atelier
2016-03-04_1457116018
Doodle des enfants / atelier
2016-03-04_1457115736
Doodle des enfants / atelier
2016-03-04_1457115651
Doodle des enfants / atelier
2016-03-04_1457115135
Doodle des enfants / atelier
2016-03-04_1457115042
Doodle des enfants / atelier

Cactus

(EN) To repot the cactus gave me ideas for the Doodles!

(FR) Rempoter des cactus, ça donne des idées de Doodles!

2016-02-26_1456506323
cactus calin copy
2016-02-26_1456504982
insomnie de cactus 15 copy
cactus in pot  mark
couleur qui piquent 72 propre
cactus bleu noir 72  copy

Monsters /workshop

Doodle workshop project /projet Atelier “Doodle”

Monster / Monstre

Secondary school / Collège

2016-02-02_1454456761
dessins des enfants

(EN) Today was the doodle monster day with a groupe of 7 children from 10 to 14 y.o. We sat around a large table and start drawing. I really enjoyed it. It was both quiet and interactive.

*

(FR) C’était le jour du Doodle autour des monstres plutôt gentils. J’ai beaucoup aimé ce moment avec un groupe d’ado et pré-adolescents, suffisamment tranquille pour ouvrir la brèche aux digressions graphiques et assez interactif pour papoter par dessus les lignes.

Certain enfants préfèrent passer deux heures à perfectionner un dessin… d’autres, en revanche, investissent plus en avant l’esprit Doodle et se laissent aller à saisir tout ce qui passe pour en faire des lignes, sauter d’une image mentale a une autre.

Le thème, le matériels, les dessins des autres enfants et ceux du classeur d’inspiration sont autant de stimulis créatifs qui font de ce “Moment Doodle” un spectacle ravissant.

2016-02-02_1454455927
dessins des enfants

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-02-02_1454456880
dessins des enfants

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-02-02_1454456611
ma paricipation
2016-02-02_1454456378
dessins des enfants
2016-02-02_1454456294
dessins des enfants

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-02-02_1454456012
dessins des enfants
2016-02-02_1454455927
dessins des enfants

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-02-02_1454455781
dessins des enfants
2016-02-02_1454455632
dessins des enfants

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-02-02_1454456703
dessins des enfants
2016-02-09_1455007750
dessins des enfants

 CHILDREN WORK / Secondary school / Collège

2016-02-09_1455007904
2016-02-09_1455007982
dessins des enfants

Portrait

Doodle Workshop project/projet d’Atelier doodle

Portrait

Primary school / Ecole primaire

2016-01-15_1452881804
dessins des enfants

7 y.o

2016-01-15_1452882290
dessins des enfants

7 y.o

2016-01-15_1452882391
dessins des enfants

7.y.o

2016-01-15_1452882763
dessins des enfants

6 y.0

Monster

Doodle Workshop project / Projet d’atelier Doodle

Monsters / Montres

Primary school / Ecole primaire

2015-12-11_1449856588
dessins des enfants
2015-12-11_1449856704
dessins des enfants
2015-12-11_1449856892
dessins des enfants
2015-12-11_1449857014
dessins des enfants
2015-12-11_1449857172
2015-12-11_1449857479
dessins des enfants

2015-12-11_1449857632
dessins des enfants

2015-12-11_1449857756
dessins des enfants

Wolf

(EN)

I  add a tiny touch of digital color to some elements of my sketchbook so that it become a roughly edited sketch:

a series called “sketchbook exploration

(FR)

J ai décidé de commencer une nouvelle série d’imprimés petit format appelée”sketchbook exploration” où j’ajoute une légère touche photoshop à certaines pages de mon carnets de croquis pour les habiller un peu.

let's go poster
photo sketch  loup 3

The Goat is ready

gazelle b w

Engl :I  add a tiny touch of digital color to some elements of my sketchbook so that it become a roughly edited sketch:

a series called “sketchbook exploration

FR: J ai décidé de commencer une nouvelle série d’imprimés petit format appelée”sketchbook exploration” où j’ajoute une légère touche photoshop à certaines pages de mon carnets de croquis pour les habiller un peu.

tenue de soiree poster fond 75
sketch chevre 3

Lions

 

(ANGL) I  add a tiny touch of digital color to some elements of my sketchbook so that it become a roughly edited sketch:a series called “sketchbook exploration

(FR)J ai décidé de commencer une nouvelle série d’imprimés petit format appelée”sketchbook exploration” où j’ajoute une légère touche photoshop à certaines pages de mon carnets de croquis pour les habiller un peu.

 © all images are copyright of Isabelle Stolar

photo sketch lion 3 copy
lion lion scan

Flowers 4U

Angl / I  add a tiny touch of digital color to some elements of my sketchbook so that it become a roughly edited sketch: a series called “sketchbook exploration

FR / J ai décidé de commencer une nouvelle série d’imprimés petit format appelée”sketchbook exploration” où j’ajoute une légère touche photoshop à certaines pages de mon carnets de croquis pour les habiller un peu.

sketch bouquet 2

© all images are copyright of Isabelle Stolar

Sketch book +

(ANG)

Sometime I like the sketchbook page rough as it is. Other times, I like it with just a tiny touch of Photophop or Illustator. It might become a more accomplished image … or not.

(FR)

Parfois j’aime les pages de mes “sketchbook” brutes. D’autres fois, comme ici, j’aime y ajouter une petite touche de Photoshop ou Illustrator. ça donne un dessin un peu plus aboutis … ou pas.

let's go posterblue flower posterTiger poster

Tiger II poster lion lposter

tenue de soiree poster

Triangle / Doodle book

PREPARATION FOR THE DOODLE TRIANGLE WORKSHOP

I like to show my sketchbook to the children from the workshop as well as a ring binder where I collect all kinds of inspirational images I found on the net, mainly on Pinterest.

I found it paramount to practice on my own prior to meeting with the kids, so that I can foresee the troubles kids might experience during the workshop.

It’s also great fun!

2015-10-08_1444321626

2015-12-15_1450182380

2015-10-08_1444321852

2015-10-14_1444839654

2015-10-14_1444838885

2015-10-14_1444839477

Tropical Flower / Doodle book

(ENGL)

Recently, I really fell in love with the work of two amazing artists: Olaf Hajek and Luisa Rivera.

The esthetical emotion I felt when facing their Work met my new desire to include more natural elements in my drawing, precisely more tropical nature (for some unknown reasons).

The connection between the botanical elements and the body within this two artist’s artwork deeply moved to me.

 As, I started to practice, and filled my sketchbook with those winding and imperial stems, inspired by the charisma of orchids, enjoying the dynamic shapes of roots and flower bulbs…

I am still standing at the doodle stage – hope to reach the mix media process soon – get a hand from “photoshop” and “illustrator”  😉

I also felt that, connected with people, those natural elements would be a magnificent way to express the emotions of the characters I would draw and particularly things that happen to the body such as happy feelings as well as illness which can overtake it in various proportions. I will post about it soon. 

(FR)

J’ai récemment découvert deux artistes magnifiques: Olaf Hajek and Luisa Rivera.

L’émotion esthétique que j ai ressenti face à leur travail  a rejoint mon envie d’inclure d’avantages d’éléments botaniques dans mes dessins, des éléments tropicaux plus précisément.

Dans le travail de ces deux artistes, la connection entre les éléments naturels et le corps m’a beaucoup ému.  J’ai ainsi commencé à remplir mes carnets avec ces sinueuses et impériales tiges, inspirée par le charisme des orchidées, les racines volantes et les bulbes floraux !

J’en suis, pour l’heure, au stade du gribouillage libre –  papier/crayons –  j’espère passer à l étape suivante bientôt, un peu de “Photoshop” par ci, un peu  “Illustrateur” par là…

J’ai aussi beaucoup aimé, chez ces deux artistes, l’association “nature tropicale” et “corps”; une  manière puissante d’exprimer les emotions des personnage et plus particulièrement toutes ces choses qui se passent dans le corps, ces emotions heureuses  mais aussi ces maladies qui peuvent éventuellement l’envahir dans des proportions diverses. Je posterai à ce sujet bientôt.

2015-11-05_1446715014
2015-11-05_1446715092
2015-11-05_1446719869
2015-11-05_1446730143
2015-11-05_1446730294
2015-11-05_1446730437
2015-11-22_1448220869
2015-11-03_1446552589
2015-11-22_1448220664
2015-11-24_1448355067

Doodle Workshop project (2015 / 2016 )

Doodle workshop project outlines / Contours du projet de l’atelier Doodle

 

(ENGL)

This “doodle book” Workshop is about Learning with the children how to make, step by step, a doodle-book – create, with them, a practical and esthetic base for further creations (cards, posters, books…) or not – most fo the time not – a doodle may remain a doodle, beautiful as it is!

Lisa Congdon doodling manifesto, that you can find on her web site  inspired and helped me to organise the workshop: I relied on it as a guideline (I selected and summarised a few points that sound paramount and add my own points as well) to outline the workshop.

I love Lisa Congdon‘s work because I can feel the complexity, the work and experience behind  the most simple lines she draws. I love her sens of color and the way she elegantly fills the surface she works on. I have been advertising her work to everyone who showed a little interest to the doodle activity!!! Her graphic universe gives such a good insight of  what the doodle world could contain.

(FR)

 L’Atelier consiste à apprendre à réaliser un cahier de “croquis”, de recherches d’idées et de lignes, à créer avec les enfants une base pratique et esthétique pour des réalisations futures (livres, “flyers”, posters, cartes…) ou le plus souvent, pour le “doodle” lui même, tel qu’il est, suffisant à l’inspiration qu’il renferme!

Le Manifeste du Doodle de Lisa Congdon  m’a guidé dans ma préparation de l’atelier. J’en ai fait une traduction globale et  très simplifiée pour le rendre accessible aux enfants et en faire une présentation orale, rapide en début d’atelier.

La complexité et l’experience se pressentent derrière les lignes les plus épurées du travail de Lisa Congdon. Son sens le la couleur et sa manière de couvrir les surfaces sur lesquelles elle travaille sont si plaisants à observer. Je vante son travail auprès de chaque personne qui s’intéresse quelque peu aux “Doodles” car il donne un très bel exemple de ce que l’univers du doodle promet.

Voici la présentation de l’activité doodle inspiré dudit manifeste
(malgré l’emploie de l’impératif, il s’agit de lignes directrices, rien d’exhaustif ou de contraignant bien sûr!)
  • EN DOODLE IL N’Y A PAS DE LOIS – SE SENTIR LIBRE DE DESSINER COMME ON LE RESSENT – LAISSER GLISSSER SON CRAYON- ESSAYER DES FORMES NOUVELLES…
  • AYEZ UN STYLO ET DU PAPIER N’IMPORTE OÙ VOUS ALLEZ. ON NE SAIT JAMAIS QUAND L’INSPIRATION OU L’OCCASION VA SURVENIR…
  • PRENEZ LE TEMPS DE FAIRE DES DOODLE LE PLUS SOUVENT POSSIBLE, C’EST UNE MANIERE DE LIBERER SON POTENTIEL CREATIF…
  • PENSEZ  TOUT SOUS FORMES DE LIGNES ET DE CERCLES. VOUS N’AVEZ PAS BESOINS DE SAVOIR DESSINER…PENSE VOS IMAGES MENTALES SOUS FORME DE LIGNES…
  • VOUS ETES LE PATRON DE VOTRE ART. UN “DOODLE BOOK” EST UN ESPACE PRIVE
  • LES LOIS DE L’IMPERFECTION: L’IDEE EST QUE CE SONT LES IMPREFECTIONS QUI FONT LA BEAUTÉ. EN “DOODLE” LES CHOSES BANCALE SONT COOL
  • LES “DOODLES” C’EST DE L’ART POINT FINAL! BEAUCOUP DE COMPOSITIONS ABSTRAITES, DE MOTIFS REPETITIF (PATTERNS)COMMENCENT DANS UN DOODLE BOOK.  TOUT CE QUI EST DANS UN CARNET DOODLE NE SE TRANSFORME PAS EN REALISATION ARTISTIQUE ACHEVÉE MAIS EN EST UNE INSPIRATION POTENTIELLE.
  • LE NOIR ET BLANC SONT DE BELLES COULEURS. LES POINTES FINES NOIRES SONT SOUVENT LE MATERIEL FAVORIS DES “DOODLERS” – ENCOURAGEMENT À LA SIMPLICITÉ UTILISER UNE SEULE COULEUR ( MEME SI CE N EST PAS NOIR).
  • QUAND VOUS DESSINEZ EN NOIR ET BLANC VOUS TROUVEREZ UNE GRANDE BEAUTE DANS LA MONOTONIE
  • LES ESPACES NEGATIFS SONT IMPORTANTS.  PRETTEZ ATTENTION A VOTRE COMPOSITION, A L ESPACE QUI ENTOURE VOS LIGNES: UNE COMPOSITION EST FAITE D ESPACES NEGATIFS ET POSITIS QUI INTERRAGISSENT
  • FAIRE DES CHOSES “PAS BELLES” FAIT PARTIE DE L EXPERIENCE. … NE PAS JETER LES ERREURS . PARFOIS UNE DOODLE APPARAIT “MOCHE” JUSQU’À CE QU’ON Y AJOUTE DE LA COULEUR PAR EXEMPLE… ET IL SE TRANSFORME EN DOODLE SYMPA, QUI A TOUTE SA PLACE DANS VOTRE CARNET DOODLE OU CARNET DE RECHERCHE!!!

BON DOODLE!

 

Links/Liens /doodles :

How to doodle / wiki how

5 Big Benefits of being a doodler – Huffpost

Doodlers Anonymous

Skills and Strategies/ Doodling, Sketching and Mind Mapping’ as learning tool  / New york time

Notebook from Denik / Lisa Congdon

I draw pictures all day / Smashing Magazine

Sunni Brown / TED presentation: shows how using art and games can empower serious problem-solving.

TINKERLAB for mini maker:  “Get Started: The TinkerSketch Challenge”

Tinkersketch on instagram: “Rachelle Doorley – The Experimental Sketchbook Challenge. Put a dash of creative in your life with five minutes a day.  hashtag:#tinkersketch

scan dame brute

istolar Doodle portrait

TXT

TXT

scan visages brutes

istolar doodles faces

TXT

TXT

2016-02-02_1454456703

Japan Tonality

(ENGL)

The theme of the year at “L’Ecole Des Buis” school is JAPAN.

I have to say, it is a great source of inspiration for me! I conduct collage and drawing workshops. After the workshop end, I can not stop exploring that universe further on, in my notebook. My favorites ones are the KOÏ and DRAGONS as well as the wonderful minimalistic design of the everyday objects . There is plenty of them in my ceramic mic mic board on Pinterest.

(FR)

Le thème annuel de “l’Ecole Des Buis” est le Japon.

Ce fut une merveilleuse source d’inspiration pour moi! J’ai régulièrement animé des ateliers de collage et de dessin. Après chaque atelier, je ne pouvais m’empêcher de continuer de jouer avec les formes des carpes KOï et des dragons serpents ainsi que le design minimaliste des objets usuels dont la culture japonaise est riche – Allez faire un tour sur Pinterest dans mon tableau “japanese tonality”, vous y trouverez des trésors d’inspiration…

2 carpes couleurs 3 copy2 carpes couleurs 3 mobil jap   posson jap pot couleur

Oh my dragon!

(ENGL)

How fascinating are the Dragons! In particular this Japanese ones. They might be dangerous but they are not exactly hostiles creatures like our european fire breathing dragons.  After I conducted a collage workshop about dragons I felt like exploring further those reptilian lines, just the fun of the doodle. I creates a few prints based on it.

(FR) 

Les dragons japonais sont de fascinantes créatures.  Bien qu’associés aux forces de la Nature, elles sont dangereuses certes, mais pas vraiment hostiles. Elles ne montrent pas le caractère violent des dragons occidentaux  Bref,  ces dragons là se laissent dessiner complaisamment. Après avoir animé un atelier collage sur les dragons, j ai eu envie d’explore les lignes de ces reptiles plus en avant, pour mon plaisir personnel de griffonnage. J’en ai fait des cartes et des posters.

dragon  base 72dragone bicolore zoom angl

 

dragons2  poster

 

Luno

Scanned Image-2

Il est le caractère principal de l ‘histoire de Yael Altuvia. Une très belle histoire qu’elle racontait à ses neveux quand ils étaient petits.  J’ai commencé ce projet d’illustration il y a de cela quelques années.  Pour des raisons de changement de pays, d’une “petite”parenthèse médicale (vie est belle maintenant!), le projet est resté en suspend sur sa fin, à trois pages de sa fin exactement. Je souhaite intensément le terminer. Sans doute aurais-je envie de changer des choses car le temps a passé, l’illustratrice a changée aussi… Pourvu que Yael ne fasse pas comme moi, qu’elle souhaite, elle aussi, changer l’histoire! Dans ce cas, nous serions partis pour quelques années supplémentaires d’élaboration. Luno pourrait alors éventuellement être un vieux Berger ou reconverti dans la “high Tech”.

C’est un projet particulier, Yael est une amie,  elle n’a jamais inscrit le livre dans le temps réel, seul lui importe,  au bout du compte, que l ‘histoire trouve sa place dans les images et vice-versa.

Luno vient un peu du moyen orient car il y est né, dans la tête de son auteur tout au moins. La majeur partie des illustrations ont été réalisées autour de Pardes-hana/Karkour( nord de Tel Avis). Pour  autant en terme d’illustrations, si le cadre traduit ça et là les influences de sa naissance, j’ai voulu en accord avec Yael, que Luno soit de partout et de nulle part. Cela se traduit par des éléments de décor, des paysages plus ou moins réalistes empruntants tant à l’Europe, l’orient extrême ou moyen….espérons que chacun s’y sente chez soit.

 ***

He is the main character of Yael Altuvia’s story. A beautiful story she used to read to her nephews when they were little. For various reasons  (moving countries and medical interludes… eveything is fine by now) the project was delayed. It remained blocked at three page from the end.

I am very much willing to achieve it by now. I might change some elements of the illustrations because time passed by and the illustrator also went through a few substantial transformations. Let’s hope Yael won’t do the same as me with the text, if so, we might be forced to delay the book for a few more years. Luno might be, by then,  a grown up guy who quit being a shepherd for a high tech career or something similar

It is a special project. Yael is a friend. She was never interested in dead lines (I am sure she’d like it to be achieved by now but not at any conditions). It is paramount for her that the story would fit into the images and vice-versa.

To some extend, Luno comes from a middle east background because he was born there, in his author’s mind at least. Also, the main part of the illustrations were made in Pardes-Hana/Karkour (north from Tel Aviv) which inevitably did influence the drawings.  However, although there are elements coming from  Yael and I immediate surrounding, when we got started with this project, it was important for us that Luno would be coming from about nowhere … or everywhere. The book landscape is made of mixt elements from both easten and westen world. Hopefully everybody would feel at home within the pages.

luno b and w crayon

 

luno b and w 3 ter

 

sketch up double

 

l couleur petit

luno band w

 

Untitledrecherche-motif-chemise-luno

Oh my dragon 2.

(ENGL)

The Japanese dragon collages we created, with the children, during the workshop at the “école des buis”school made me feel like creating my own digital version of it.

(FR)

Les dragons japonais créés avec les enfants de l’atelier de l’Ecole des Buis m’ont donné envie de faire une version digitale de l’animal.

2015-03-17_1426610538

mon dragon droit b and w

mon dragon pattes

 

2015-03-17_1426610428

 

mon dragon ELEMENTS

 

tete dragon bleue fb tete dragon jaune fb 2015-12-18_1450457871

 

 

Madame Yeah!

 

 

(ENGL) A present for our daughter fifth birthday – the story is not so relevant here, mainly inside  family stories relative to a enthusiastic little girl  interest…

“IECH” means yeah, Wow !!!!

(FR) Un cadeau pour les 5 ans de notre fille –  L’histoire n’a pas grand intérêt ici en dehors de la principale concernée.

Mr Mm double

iech papier

 

tous 1=2

 

 

7 recto

 

6 recto

 

Badulina illustration contest

(ENG) I took part in a little illustration contest (Badulina 2) in which I had no chance since my graphic universe was very far from the expected style, a kind of “hippie”, cool style. Anyway,  it  was nice to participate. The image  then transformed into the “Time to move” poster. The extract I was given was about a guy waiting for so long for a women to turn up,  in central park (I should find the actual text…)

***

(FR) J’ai participé à un petit concours (de circonstances) pour illustrer une fameuse fiction “Badulina” tome 2. Je n’avais aucune chance de l’emporter car le style du tome 1 du livre était très loin de mon univers graphique. Quoi qu’il en soit, c’était une belle expérience. L‘image en question a donné plus tard le poster “time to move”. Le texte qui nous avait été confié parlait d’un personnage qui attendait longtemps qu’une femme arrive (Il faudrait que je retrouve le texte exact…)

draft badu 15

badu b and w

badu view 15 bis

“Le soldat rose”

(ANGL) A poster I made for my daughter as she was repeatedly watching “le soldat rose” musical DVD

(FR) un petit poster que j’avais fait pour ma fille lorsque elle regardait en boucle le DVD du Soldat rose, conte musical composé par Louis Chedid

soldat rose site

Le Soldat rose est un conte musical composé par Louis Chedid, écrit par Pierre-Dominique Burgaud, créé en 2006 et illustré par Cyril Houplain, créateur de l’univers visuel de -M-.

Hadassa 1

(ENGL) This was a research on paper when exploring the identify of a pediatric children ward. At the end of it we went to a completely different direction, something closer from a logo shape ( lien)

(FR) Ceci est une recherche papier sur l’identité graphique du service de cancérologie pédiatrique de l’hôpital Hadassa de Jérusalem. Finalement nous sommes partis vers une toute autre direction, plus proche d un logo ( Lien)

hadassa carre 2 hadassa mini3hadassa rectangle ban

 

 

Catalogue

(FR) cette couverture du catalogue du musée de Tel aviv est une de mes premieres images, réalisée juste après avoir décidé de faire des illustrations. J’avais peint, découpé et fait mes premières armes avec Photoshop. J’ai surtout découvert l’art de la conversation utile avec le client (et je suis tombée alors dans tous les pièges 🙂 )

(EN) This was one of my first job when I decided to make illustrations, I started with painted and cut subjects –  scanned them and play with them. I was new to photoshop but It was a great joy of achieving this cover.  I also discovered, at that time, the art of  negotiating with clients (I fell into all the usual traps 🙂 )

 

catalogue2008-21

background-mouv-

Texture

Fe-grand-format-red

Untitled-8

couv musee TLV sketch
ho-longue-vue-2Ffe-vole-2-red

Ulysse

(ENGL) This print was my contribution to the exhibition about Greek mythology, organised by theIsrael association of illustrators (אגודת המאיירים) (“the Trojan horse affair / Ulysses (Odysseus) is still laughing about it”)

(FR) Cette affiche fut ma participation à l’exposition sur la mythologie grecque organisé par l’association israélienne des illustrateurs (אגודת המאיירים) (“L’affaire du cheval de Troie / Ulysse (Odusseía) en rit encore”)

mythologie ulysse

 

 

 

 

ulysse detailulysse detail 2ulyse boat 2ulysse cheval seul

 

ulysse copy copy

 

ulysse fenetre