

Pages from my DOODLE Book








Pages from my DOODLE Book






Doodle workshop project /projet Atelier “Doodle”
Monster / Monstre
Secondary school / Collège


(EN) Today was the doodle monster day with a groupe of 7 children from 10 to 14 y.o. We sat around a large table and start drawing. I really enjoyed it. It was both quiet and interactive.
*
(FR) C’était le jour du Doodle autour des monstres plutôt gentils. J’ai beaucoup aimé ce moment avec un groupe d’ado et pré-adolescents, suffisamment tranquille pour ouvrir la brèche aux digressions graphiques et assez interactif pour papoter par dessus les lignes.
Certain enfants préfèrent passer deux heures à perfectionner un dessin… d’autres, en revanche, investissent plus en avant l’esprit Doodle et se laissent aller à saisir tout ce qui passe pour en faire des lignes, sauter d’une image mentale a une autre.
Le thème, le matériels, les dessins des autres enfants et ceux du classeur d’inspiration sont autant de stimulis créatifs qui font de ce “Moment Doodle” un spectacle ravissant.


CHILDREN WORK / Secondary school / Collège


CHILDREN WORK / Secondary school / Collège






CHILDREN WORK / Secondary school / Collège




CHILDREN WORK / Secondary school / Collège




CHILDREN WORK / Secondary school / Collège




CHILDREN WORK / Secondary school / Collège






Doodle workshop project / Projet Atelier Doodle
Houses / Maisons
Primary school / Ecole primaire


Horse brings a house on a plate (7 y.o)


Hat House/Maison Chapeau(7 y.o)


Head House/ maison tête(7 y.o)




Live House/maison vivante (6 y.o)




House in trees/maison dans l’arbre (6y.o)


The village is watching you/ Le village guette ( 6 y.o)


Flag house/maison drapeau (6 y.o)


Mr House/Maison Monsieur (7 y.o)


Angry house/maison colère (6 y.0)


Soft House/Maison Molle ( 7 y.o)
*
(ENGL) There is barely one workshop without Anne Sylvester’s words hang over our doodles!
(FR) A chacune de nos sessions “doodle”, il y a des mots d’Anne Sylvestre qui planent!
“J’ai une maison
Pleine de fenêtres
Pleine de fenêtres
En large et en long
Et des portes aussi
Faut le reconnaître
Et des portes aussi
Il faut bien sortir.
Et un escalier
Qui grimpe qui grimpe
Et un escalier
Qui fait mal aux pieds
Et un ascenseur
Qui monte qui monte
Et un ascenseur
Qui fait mal au cœur
Et des habitants
Qui grognent, qui grognent
Et des habitants
Qui n’ont pas le temps
Et puis moi ça va
Je saute, je saute,
Et puis moi ça va
Je ne m’en fais pas”
Anne Sylvestre


Doodle Workshop project/projet d’Atelier doodle
Portrait
Primary school / Ecole primaire


7 y.o


7 y.o


7.y.o


6 y.0


Doodle Workshop project / Projet d’atelier Doodle
Monsters / Montres
Primary school / Ecole primaire


















Doodle workshop project / projet atelier”Doodle”
Triangles / Triangles
Primary school / Ecole primaire
My doodle with triangles and more (Blog)
Mes Doodle Triangles and more (Blog)


(ENGL)
I introduced the doodle to the children as “taking a random line with no specific meaning and develop it into a picture” Øistein Kristiansen.
(FR)
J’ai présenté l’activité du “doodle” aux enfants comme:
“Une errance de la main ou l’on utilise les lignes imprévues. Dessins aléatoires qui se développent sous forme d’obsessions et/ou par digressions, qui sont réunis dans un carnet spécialement conçu à cet effet..
Le doodle book est alors un outil de recherche pour des projets ou des inspirations futures en illustration, dessin, design…etc.
Cest un objet usuel, pratique.C ‘est aussi bel objet en lui même
La composition du doodle book est une inspiration en elle même, la manière dont la page est remplie, équilibrée, colorée…etc. donne son caractère à l’objet.
Un doodle book est donc très personnel 😉 “




























PREPARATION FOR THE DOODLE TRIANGLE WORKSHOP
I like to show my sketchbook to the children from the workshop as well as a ring binder where I collect all kinds of inspirational images I found on the net, mainly on Pinterest.
I found it paramount to practice on my own prior to meeting with the kids, so that I can foresee the troubles kids might experience during the workshop.
It’s also great fun!














(ENGL)
Recently, I really fell in love with the work of two amazing artists: Olaf Hajek and Luisa Rivera.
The esthetical emotion I felt when facing their Work met my new desire to include more natural elements in my drawing, precisely more tropical nature (for some unknown reasons).
The connection between the botanical elements and the body within this two artist’s artwork deeply moved to me.
As, I started to practice, and filled my sketchbook with those winding and imperial stems, inspired by the charisma of orchids, enjoying the dynamic shapes of roots and flower bulbs…
I am still standing at the doodle stage – hope to reach the mix media process soon – get a hand from “photoshop” and “illustrator” 😉
I also felt that, connected with people, those natural elements would be a magnificent way to express the emotions of the characters I would draw and particularly things that happen to the body such as happy feelings as well as illness which can overtake it in various proportions. I will post about it soon.
(FR)
J’ai récemment découvert deux artistes magnifiques: Olaf Hajek and Luisa Rivera.
L’émotion esthétique que j ai ressenti face à leur travail a rejoint mon envie d’inclure d’avantages d’éléments botaniques dans mes dessins, des éléments tropicaux plus précisément.
Dans le travail de ces deux artistes, la connection entre les éléments naturels et le corps m’a beaucoup ému. J’ai ainsi commencé à remplir mes carnets avec ces sinueuses et impériales tiges, inspirée par le charisme des orchidées, les racines volantes et les bulbes floraux !
J’en suis, pour l’heure, au stade du gribouillage libre – papier/crayons – j’espère passer à l étape suivante bientôt, un peu de “Photoshop” par ci, un peu “Illustrateur” par là…
J’ai aussi beaucoup aimé, chez ces deux artistes, l’association “nature tropicale” et “corps”; une manière puissante d’exprimer les emotions des personnage et plus particulièrement toutes ces choses qui se passent dans le corps, ces emotions heureuses mais aussi ces maladies qui peuvent éventuellement l’envahir dans des proportions diverses. Je posterai à ce sujet bientôt.






















Doodle workshop project outlines / Contours du projet de l’atelier Doodle
(ENGL)
This “doodle book” Workshop is about Learning with the children how to make, step by step, a doodle-book – create, with them, a practical and esthetic base for further creations (cards, posters, books…) or not – most fo the time not – a doodle may remain a doodle, beautiful as it is!
Lisa Congdon doodling manifesto, that you can find on her web site inspired and helped me to organise the workshop: I relied on it as a guideline (I selected and summarised a few points that sound paramount and add my own points as well) to outline the workshop.
I love Lisa Congdon‘s work because I can feel the complexity, the work and experience behind the most simple lines she draws. I love her sens of color and the way she elegantly fills the surface she works on. I have been advertising her work to everyone who showed a little interest to the doodle activity!!! Her graphic universe gives such a good insight of what the doodle world could contain.
(FR)
L’Atelier consiste à apprendre à réaliser un cahier de “croquis”, de recherches d’idées et de lignes, à créer avec les enfants une base pratique et esthétique pour des réalisations futures (livres, “flyers”, posters, cartes…) ou le plus souvent, pour le “doodle” lui même, tel qu’il est, suffisant à l’inspiration qu’il renferme!
Le Manifeste du Doodle de Lisa Congdon m’a guidé dans ma préparation de l’atelier. J’en ai fait une traduction globale et très simplifiée pour le rendre accessible aux enfants et en faire une présentation orale, rapide en début d’atelier.
La complexité et l’experience se pressentent derrière les lignes les plus épurées du travail de Lisa Congdon. Son sens le la couleur et sa manière de couvrir les surfaces sur lesquelles elle travaille sont si plaisants à observer. Je vante son travail auprès de chaque personne qui s’intéresse quelque peu aux “Doodles” car il donne un très bel exemple de ce que l’univers du doodle promet.
BON DOODLE!
Links/Liens /doodles :
How to doodle / wiki how
5 Big Benefits of being a doodler – Huffpost
Skills and Strategies/ Doodling, Sketching and Mind Mapping’ as learning tool / New york time
Notebook from Denik / Lisa Congdon
I draw pictures all day / Smashing Magazine
Sunni Brown / TED presentation: shows how using art and games can empower serious problem-solving.
TINKERLAB for mini maker: “Get Started: The TinkerSketch Challenge”
Tinkersketch on instagram: “Rachelle Doorley – The Experimental Sketchbook Challenge. Put a dash of creative in your life with five minutes a day. hashtag:#tinkersketch


istolar Doodle portrait






istolar doodles faces





