Xmass sale

 

I joined the Christmass sale at the “Ecole des buis”. I love to prepare, to organise and wrap things, but for the selling part I can do with a little help of super Z !

Vente de Noël à “l’école des Buis”. J’adore préparer, arranger, emballer les objets, pour la vente, l’aide de super Z est la bien venue!

my shivouk 5

my shivouk 2 my shivouk

my shivouk 10

my shivouk 11

my shivouk 12

my shivouk 13

my shivouk 14

B&W on instagram

#Pardeshanafloor – #NoameCapoera – #GarageMaalot – #RiveratHome -#NoameandI – #Waitingattheairport – #Backtothemiddleeast – #StonefromArdeche – #Ayo – #NewpassionforHorses

2013-06-28_1372431323

cap no

2013-07-19_1374223894

2013-10-06_1381058841

2012-11-23_1353712755

2012-11-26_1353916341

2012-11-26_1353916760

2013-10-13_1381666235

2014-09-01_1409531672

ayo

noame cheval

Madame Yeah!

 

 

(ENGL) A present for our daughter fifth birthday – the story is not so relevant here, mainly inside  family stories relative to a enthusiastic little girl  interest…

“IECH” means yeah, Wow !!!!

(FR) Un cadeau pour les 5 ans de notre fille –  L’histoire n’a pas grand intérêt ici en dehors de la principale concernée.

Mr Mm double

iech papier

 

tous 1=2

 

 

7 recto

 

6 recto

 

Gipsy

I took part in a little illustration contest (Badulina 2) in which I had no chance since my graphic universe was very far from the expected style, a kind of “hippie”, cool style. Anyway,  it  was nice to participate. The image  then transformed into the “Time to move” poster. Later on, Gipsy found a suitable place in this small “thoughtful Gipsy” poster.

***

J’ai participé à un petit concours (de circonstances) pour illustrer une fameuse fiction “Badulina” tome 2. Je n’avais aucune chance de l’emporter car le style du tome 1 du livre était très loin de mon univers graphique. Quoi qu’il en soit, c’était une belle expérience. L‘image en question a donné plus tard le poster “time to move” dont Gipsy a disparu pour se réinstaller plus tard dans un univers plus minimaliste qui lui va mieux au teint, dans ce petit “Gypsie est pensive”poster.

 

gypsy 15

gypsy debout

 

 

Illustrated Jewelry / making of

(ENGL) My mini reproduced illustration is placed on a locket coated with cold enamel which create a smooth, hard, translucent resin lens/dome.  Unlike traditional vitreous enamel, cold enamel do not required firing – the finish work is attractive and resilient as traditional enamel. Notice: When placed resin bubbles might come out. I get most of then out but sometime one (maximum 2 – otherwise I do dot sell the item) still sneak out after the top of the resin is hardened.

The joyful imperfection of handmade stuff!!

***

(FR)  Je place mes mini illustrations reproduites sur un médaillon. Je les recouvre d’une fine couche de colle pour puzzles afin que l’”émail à froid” que j’applique par la suite ne traverse pas le papier. L’émaillage à froid nécessite deux composants: une résine époxy modifiée et un durcisseur. J’obtiens ainsi une matière semblable à un vernis qui durcit et recouvre le médaillon d’une couche brillante. L’émail à froid est sans solvant et résiste aux grattages.

Quand je verse l’email liquide sur l’image, de nombreuses petites billes d’air apparaisse, j’élimine la plupart d’entre elles à l’aide d un cure dent , cependant il se peut au il en reste quelques-unes .

L’imperfection Joyeuse du fait main!

making off bijoux 15 7

making off bijoux 15 6

making off bijoux 15 5
making off bijoux 15 9

making off bijoux 15 4

FF9

making off bijoux 15 12

making off bijoux 15 2

making off bijoux 15 3

making off bijoux 15 1

 

 

Badulina illustration contest

(ENG) I took part in a little illustration contest (Badulina 2) in which I had no chance since my graphic universe was very far from the expected style, a kind of “hippie”, cool style. Anyway,  it  was nice to participate. The image  then transformed into the “Time to move” poster. The extract I was given was about a guy waiting for so long for a women to turn up,  in central park (I should find the actual text…)

***

(FR) J’ai participé à un petit concours (de circonstances) pour illustrer une fameuse fiction “Badulina” tome 2. Je n’avais aucune chance de l’emporter car le style du tome 1 du livre était très loin de mon univers graphique. Quoi qu’il en soit, c’était une belle expérience. L‘image en question a donné plus tard le poster “time to move”. Le texte qui nous avait été confié parlait d’un personnage qui attendait longtemps qu’une femme arrive (Il faudrait que je retrouve le texte exact…)

draft badu 15

badu b and w

badu view 15 bis

“Le soldat rose”

(ANGL) A poster I made for my daughter as she was repeatedly watching “le soldat rose” musical DVD

(FR) un petit poster que j’avais fait pour ma fille lorsque elle regardait en boucle le DVD du Soldat rose, conte musical composé par Louis Chedid

soldat rose site

Le Soldat rose est un conte musical composé par Louis Chedid, écrit par Pierre-Dominique Burgaud, créé en 2006 et illustré par Cyril Houplain, créateur de l’univers visuel de -M-.

Flowers from the desert

(ENGL) In the late Winter or early Spring when there is nice rains  we’re liable to get a great year for a beautiful bloom in the desert… Desert flora adapts to the extremes of heat and aridity by using both physical and behavioral mechanisms, much like desert animals.

P1120159 P1120158 P1120150  P1120137 P1120134P1120271 P1120265 P1120256  P1120230 P1120227 P1120214 P1120212 P1120195 P1120166 P1120159 P1120158arbre rond

Hadassa 1

(ENGL) This was a research on paper when exploring the identify of a pediatric children ward. At the end of it we went to a completely different direction, something closer from a logo shape ( lien)

(FR) Ceci est une recherche papier sur l’identité graphique du service de cancérologie pédiatrique de l’hôpital Hadassa de Jérusalem. Finalement nous sommes partis vers une toute autre direction, plus proche d un logo ( Lien)

hadassa carre 2 hadassa mini3hadassa rectangle ban

 

 

Catalogue

(FR) cette couverture du catalogue du musée de Tel aviv est une de mes premieres images, réalisée juste après avoir décidé de faire des illustrations. J’avais peint, découpé et fait mes premières armes avec Photoshop. J’ai surtout découvert l’art de la conversation utile avec le client (et je suis tombée alors dans tous les pièges 🙂 )

(EN) This was one of my first job when I decided to make illustrations, I started with painted and cut subjects –  scanned them and play with them. I was new to photoshop but It was a great joy of achieving this cover.  I also discovered, at that time, the art of  negotiating with clients (I fell into all the usual traps 🙂 )

 

catalogue2008-21

background-mouv-

Texture

Fe-grand-format-red

Untitled-8

couv musee TLV sketch
ho-longue-vue-2Ffe-vole-2-red