
♥
Juste des maisons,
Y ajouter des créatures pour suggérer une histoire …
Pour l’heure, c’est le désert:
effet recherché.
#sketchbookexploration
♥
brown House / Heart
♥
brown House / Hand
♦
sketch book
Let’s be friendly and loving,
Strong and sensitive,
Let the nature talk,
Listen to it
&
Give your body strengths to fight the undesirable part of it.
♥
A JEWEL FOR YOUR HOUSE
♥
Houses,
Like the ones we used to draw as Kids
Both universal and singular
Suspended by a very thin wire
Decorated with a great deal of care
but driven by the lightning of our creative Energy
Rough and delicate all at once.
Do you remember when you used to fill pages and pages with houses?
♣
Short wired translucent House
Long wired translucent House
Ces pendentifs ,en forme de maison pour vos maisons, sont des décorations à accrocher dans une entrée, ou ailleurs sur vos murs.
Elles sont sont arrivés par accident.
Il y a quelques mois de cela, nous nous essayions, en famille, à la pate polymer/Fimo. Assez vite, mes filles se sont spécialisées dans la réalisation de magnifiques patisseries miniatures: des gaufres, des framboisiers, forêts noires …etc. Leur créations devenues sont d’une précision et d’un régularité inimaginable – A croquer des yeux! La pasta machine a chauffé des week-end entiers. Elles passent un temps fou à apprendre de Tutos en ligne. Une communauté de “Fimo girls” sévit sur le Net!
De mon coté, je les ai accompagnées dans un premier temps en réalisant des perles, puis je me suis mise, par digression, sans trop penser, à faire des petites maisons. En fait, cela revenait à traiter la pâte polymer comme une simple pâte à modeler, dessiner en Fimo en quelques sortes.
J’étais moins attirée par l’envie de réaliser un petit objet lisse aux arrêtes fines que de gribouiller en volume – une sorte de petit atelier “Doodle/Polymer” tout personnel.
J’ai suspendu ces premières maisons à un fil de fer – Un fil chacun! – Ni mobile, ni bibelot, un entre deux.
Au mois Novembre, des amis de passage dans mon atelier achetaient des bijoux illustrés pour leurs cadeaux de Noël. L’une d’entre elles, crémaillère en mire, à voulu offrir à sa soeur, une maison que j’avais suspendue là par hasard. Je lui ai dit que c’était un bricolage personnel mais elle a insisté. L’autre m’a commandé un bijou de maison pour leur prochain projet d’habitat groupé. J’ai été très étonnée dans un premier temps, puis je dois dire que cela m’a donné envie d’en faire d’autres. L’idée de bricoler sans l interface de l écran d’ordinateur pendant un moment me plaisait beaucoup. D’autant que j’aimais particulièrement l’objet: petit modelage solide parfois tordu ou cabossé, pendu à un fil fragile et délicat, ni visible, ni invisible et perlé de surcroit ! Un mélange de finesse et de maladresse…
Le thème de la maison a toujours tenu une place particulière dans mes images tant mentales que matérialisées: maisons ailées, transformistes, sur pilotis …etc.: Entre essentiel et superflu, une sorte de marottes, de fil d’Ariane.
Je me suis dit que ce pouvait être une forme de “Khamsa”/”main de Fatma”, sans la prétention symbolique de l’amulette – de la déco, juste de la déco !!!!
Je me suis cependant amusée à y ajouter un oeil…en clin d’oeil…pour la déco!
Wiki info: Khamsa ou main de fatma (EN) (FR)
Petites maisons de poche suspendues à un fil – vous voilà!
(Je m excuse pour la qualité de certaines photos – blog et portfolio confondus – je changerai cela sous peu, promis)
A JEWEL FOR YOUR HOUSE
♥
Houses,
Like the ones we used to draw as Kids
Both universal and singular
Suspended by a very thin wire
Decorated with a great deal of care
but driven by the lightning of our creative Energy
Rough and delicate all at once.
Do you remember when you used to fill pages and pages with houses?
♥
I
Circle wired blue House
II
Long wired blue House
A JEWEL FOR YOUR HOUSE
♥
Houses,
Like the ones we used to draw as Kids
Both universal and singular
Suspended by a very thin wire
Decorated with a great deal of care
but driven by the lightning of our creative Energy
Rough and delicate all at once.
Do you remember when you used to fill pages and pages with houses?
Polymer clay making of (in Blog)
A JEWEL FOR YOUR HOUSE
♥
Houses,
Like the ones we used to draw as Kids
Both universal and singular
Suspended by a very thin wire
Decorated with a great deal of care
but driven by the lightning of our creative Energy
Rough and delicate all at once.
Do you remember when you used to fill pages and pages with houses?
Il y a souvent des maisons dans ma tête (ailleurs dans le Blog – post en anglais pour le moment…)
*
J’avais fais des maisons en Fimo pour accompagner les créations “polyméro-culinaire” de la spécialiste junior de la maison.
Je les ai perlées et accrochées à un fil pour en faire des bijoux de maison, une sorte de “Hamsa” ou”main de fatma” (sans main).
Je les destinais à un usage strictement domestique. Quand à ma surprise, des amis de passage à l’atelier ont voulu en acheter pour un cadeau de pendaison de crémaillère.
Me voici donc en train d’explorer l’objet “maison en pâte polymère”.
… la maison, un de mes thèmes de prédilection que je le veuille ou non.
Celles-ci restent un peu irrégulières, un peu naïves, presque infantiles. c’est volontaire.
En revanche, je subis encore ça et là de petites mésaventures avec la matière: tâches, bulles, couleurs douteuses à la cuisson…etc.
*
BLOG/ATELIER: nos autres expériences FIMO
Sometimes I write in english (sorry for the grammatical and syntactic errors). It is a remnant from the time I lived abroad and got used to communicate with non-francophones people. Sometimes I write in french, it depends on my mood, with no logical approach….
Houses in my sketchbook are still my best connection with childhood, mine and others … drawing houses, drawing cosiness, the one we experiment as well as the one we dream about!
*
I can’t help wondering what do the refugees children recently arrived in France draw? I saw this drawing on the net, a house and “HELP” written next to it.
Browsing through a few of their drawings, it seems that quite often, there is no house at all but water, plenty of water with people struggling in the middle surrounded by empty boats.
As a former social worker, I remember when children don’t feel like drawing their dreams anymore because the abusive reality is too invasive, too brutal, they draw their reality. We, Adult, generally get shocked by it. They only draw what they see. Their reality is shocking.
*
I also remember how drawings and colors change, once children feel safe again – How livid faces change, cheeks turn pink again. All the traumas remain to be taken care of, but the feeling of being secure makes room for further healing and other themes for their drawings.
Image about communication for an internet site