by istolar.art
in “green cathedral / jungle’ collection
This design feels kind of timeless. It leans into a Botanical” trend but maintains a refined, illustrative quality that transcends seasonal fads.



ENGL: i built this pattern that make us step into an ornamental rainforest where color and structure move together in a continuous, all-over field. This seamless pattern is built on a looping vine trellis, flowering garlands and leafy tendrils weave, knot, and reconnect across the repeat, creating an interlocking framework that keeps the composition richly occupied and visually cohesive. Perched throughout the lattice, jewel-toned tropical birds punctuate the flow while butterflies and clustered berry-like dots add secondary rhythm and layered depth.
The repeat reads as a decorative canopy rather than scattered motifs: every curve leads to the next, giving the design a strong sense of momentum and immersion.
Printed as wallpaper, it becomes a room-transforming statement lush, atmospheric, and panoramic, with a garden-aviary narrative that feels expansive on full walls.
On fabric, the pattern performs beautifully for upholstery, drapery, cushions, and bold home décor pieces, with enough detail to stay engaging at close range and enough structure to hold presence from across the room.

FRENCH: Forêt tropicale ornementale où la couleur et la structure évoluent dans un champ continu. Ce motif sans raccord est construit autour d’un treilli de lianes en boucles: des guirlandes fleuries et des vrilles s’entrelacent, se nouent et se reconnectent créant une structure imbriquée qui maintient la composition dense et visuellement cohérente.
Perchés dans cette trame, des oiseaux tropicaux aux teintes précieuses ponctuent le mouvement, tandis que des papillons et des grappes de points évoquant des baies apportent un rythme secondaire et une profondeur stratifiée.
Le motif se lit comme une canopée décorative plutôt que comme une dispersion d’éléments : chaque courbe mène à la suivante, conférant au design un fort sentiment de mouvement et d’immersion.
Imprimé en papier peint, il transforme l’espace en narration de jardin-volière sous forme de luxuriance panoramique.
Sur textile, le motif se prête parfaitement à l’ameublement, aux rideaux, aux coussins et à des pièces décoratives audacieuses, offrant suffisamment de détails pour captiver de près et assez de structure pour affirmer sa présence à distance.


FRENCH: Ce pattern s’inscrit dans une sub collection de “Green cathédrale qui réunit des motifs que j’ai pensé japonisant… comme une lointaine référence aux motifs “echino” que j’aime beaucoup pour leur rendu à la fois contemporain et chaleureux, décoratif, aéré et ludique à la fois, le tout sans être enfantin.
J’ai voulu trouver une inspiration dans leur présentation toujours structurée, sans jamais être rigides, qui reposent souvent sur des trames géométriques nettes grilles, rayures ou formes répétées À l’intérieur de cette structure, on trouve des illustrations fantaisistes, presque naïves qui me correspondent bien: des animaux, des plantes stylisées, des formes stylisées ou des motifs simples du quotidien. Bref un coup de cœur permanent!

ENG: This pattern belongs to a sub-collection of “Green Cathedral,” bringing together designs I imagine with a Japanese influence… a distant reference to “Echino” patterns.
In their structured presentation—never rigid—they often rely on clear geometric frameworks: grids, stripes, or repeated shapes. Within this structure, you find whimsical, almost naïve illustrations: animals (often birds, deer, or forest creatures), stylized plants, or simple everyday motifs.
I’m very drawn to their aesthetic—at once contemporary and warm, decorative yet airy and playful, all without ever feeling childish.