EN: MY diamond repeat pattern features mirrored tigers frame a palm tree, interlocked with bold fan-like jungle foliage. It is organized in a structured, vertical-mirrored alignment that creates a series of interlocking diamond-shaped “rooms”. The aesthetic draws heavily from heritage folk ornament and muralist traditions, textures elements updated with clean (sharp edges), contemporary line-work.
FR: Mon motif en répétition losange met en scène des tigres en miroir encadrant un palmier, entrelacés avec un feuillage de jungle audacieux en forme d’éventail. Il est construit sur un alignement symétrique, structuré selon un axe vertical, créant une succession de « pièces ». L’esthétique s’inspire des ornements folkloriques patrimoniaux et des traditions muralistes, tout en actualisant les éléments texturés grâce à un tracé contemporain, net, aux contours francs.


EN: The mirrored tigers design feels graphic and modern, but it draws on ancient visual systems associated with protection, balance, and power which could explain why mirrored tigers feel immediately “iconic” even to Western audiences.
This structure can be found in contemporary illustration as well as in Indian classic images, where they appear in various art forms, from terracotta to miniature painting to textiles. At least, that was the archetypal mental image I had in mind prior to making this repeat
As a matter of fact I can say that, in a rather intuitive than intellectualized way, this design reinterprets an ancient visual grammar through a contemporary lens. The motif is simplified, flattened, and placed within a modern repeat system, translating ceremonial iconography into a graphic surface pattern. Stripped of narrative hierarchy yet retaining its symbolic charge, the mirrored tiger becomes both ornament and icon, as a dialogue between historical imagery and contemporary design language.
FR: Si le motif des tigres en miroir semble résolument graphique et moderne, il puise pourtant sa force dans des systèmes visuels ancestraux associés à la protection, à l’équilibre et au pouvoir. Cela explique sans doute pourquoi cette figure possède un caractère “iconique” immédiat, même pour un public occidental.
On retrouve cette structure symétrique aussi bien dans l’illustration contemporaine que dans l’imagerie classique indienne, où elle traverse les arts décoratifs, de la terre cuite à la peinture miniature jusqu’aux textiles. C’est précisément cette image mentale archétypale que j’avais à l’esprit en concevant ce raccord.
À vrai dire, de manière plus intuitive qu’intellectualisée, ce design réinterprète une grammaire visuelle ancienne à travers un prisme contemporain. Le motif est ici simplifié, aplati et intégré dans un système de répétition moderne, traduisant ainsi une iconographie cérémonielle en un motif de surface graphique. Dépouillé de sa hiérarchie narrative tout en conservant sa charge symbolique, le tigre en miroir devient à la fois ornement et icône — un véritable dialogue entre imagerie historique et langage formel actuel.

EN
In art history, two animals facing each other is a longstanding decorative/compositional device known as confronted animals. This symmetrical pairing often suggests balance, duality, protection, or guardianship. In many early contexts, it’s linked to ritual or symbolic meanings, not just surface decoration.
If the visual grammar is identical, the mirroring tigers appear in varying cultural creations. My intention here is to quickly explore why the mirrored tiger feels immediately “iconic” even to Western audiences. It seems that more or less consciously we’ve seen them all over the places
In China and East Asia, mirrored tiger are found on temple reliefs, architectural decoration, embroidered rank badges, folk textiles and paper cuttings. They are often associated with military power, protection, warding off evil
In Persia and the Islamic World, the tiger sometimes blends with lion imagery, the species varies but the confronted animal logic, but the visual grammar is identical, and can be a symbol of royal authority, and cosmic order
In Central Asia, tigers as well as snow leopards are found on felt rugs, metalwork, textiles. They are usually emblems of power and clan symbols.
In Southeast Asia (Thailand, Indonesia, Cambodia) they are also found on temple reliefs, batik, ceremonial textiles: generally influenced by Indian and Chinese visual systems, but with local flavor. From there, the specific motif becomes more decorative and surface-driven, closer to modern pattern design logic
In Europe Lions are generally dominant, but the structure is identical. They are found within medieval bestiaries groups and renaissance textiles generally conveying exotic power and dominance.

FR
En histoire de l’art, la représentation de deux animaux se faisant face est un procédé décoratif et compositionnel ancien connu sous le nom d’animaux affrontés. Ce jumelage symétrique suggère souvent l’équilibre, la dualité, la protection ou la garde. Dans de nombreux contextes anciens, il est lié à des significations rituelles ou symboliques qui dépassent la simple décoration de surface.
Si la grammaire visuelle reste la même, les tigres en miroir apparaissent dans des créations culturelles très variées. Mon intention est ici d’explorer brièvement pourquoi le tigre en miroir semble immédiatement “iconique”, même pour un public occidental. Il semble que, plus ou moins consciemment, nous en ayons déjà vu partout :
* En Chine et en Asie de l’Est : les tigres en miroir se retrouvent sur les reliefs des temples, les décors architecturaux, les insignes de rang brodés, les textiles folkloriques et les papiers découpés. Ils sont souvent associés à la puissance militaire, à la protection et à la fonction de repousser les forces du mal.
*En Perse et dans le monde islamique : le tigre se confond parfois avec l’imagerie du lion. Bien que l’espèce varie, la logique des animaux affrontés et la grammaire visuelle sont identiques, symbolisant souvent l’autorité royale et l’ordre cosmique.
*En Asie centrale : les tigres, tout comme les léopards des neiges, figurent sur des tapis de feutre, l’orfèvrerie et les textiles. Ils sont généralement des emblèmes de pouvoir et des symboles claniques.
*En Asie du Sud-Est (Thaïlande, Indonésie, Cambodge) : ils sont présents sur les reliefs de temples, les batiks et les textiles cérémoniels. Influencés par les systèmes visuels indiens et chinois, ils possèdent toutefois une saveur locale. À partir de là, le motif devient plus décoratif, préfigurant la logique du design de motifs moderne.
*En Europe : si le lion est généralement dominant, la structure demeure identique. On les retrouve dans les bestiaires médiévaux et les textiles de la Renaissance, véhiculant généralement une idée de puissance exotique et de domination.






