
On a cherché des posters sur internet.
Pour les murs d’une chambre devenue solo
A personnaliser.
On n’est jamais si bien servi que par NOUS même.
On a cherché des posters sur internet.
Pour les murs d’une chambre devenue solo
A personnaliser.
On n’est jamais si bien servi que par NOUS même.
Doodle workshop project 2015/2016
DOODLE TODAY
Cactus
secondary school
my contribution to the workshop
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
My doddle cactus (workshop preparation)
Doodle workshop project 2015/2016
First contact with lettering variation / SECONDARY SCHOOL
Essaie de lettrage / ECOLE SECONDAIRE
(EN) Time flew by so fast! Two hours is such a short time to indulge ourself with graphic digressions around writing. At least, the children got to realise that shaping and organising letters is not as easy as it looks like.
(FR) Deux heures , c’est trop court pour se laisser aller à des digressions graphiques autour de l’écriture. Les enfants se sont, de fait, rendu compte de l’apparente facilité de l’exercice. Jouer avec le tracé des lettres et les organiser les unes par rapport au autres, tout en ne cassant pas le côté relaxant du moment doodle: pas si simple 😉
Doodle workshop project /projet Atelier “Doodle”
Fist step with Hand made flower pattern / PRIMARY SCHOOL
Premier pas avec les motifs fleuris / ECOLE PRIMAIRE
Doodle workshop project /projet Atelier “Doodle”
Monster / Monstre
Secondary school / Collège
(EN) Today was the doodle monster day with a groupe of 7 children from 10 to 14 y.o. We sat around a large table and start drawing. I really enjoyed it. It was both quiet and interactive.
*
(FR) C’était le jour du Doodle autour des monstres plutôt gentils. J’ai beaucoup aimé ce moment avec un groupe d’ado et pré-adolescents, suffisamment tranquille pour ouvrir la brèche aux digressions graphiques et assez interactif pour papoter par dessus les lignes.
Certain enfants préfèrent passer deux heures à perfectionner un dessin… d’autres, en revanche, investissent plus en avant l’esprit Doodle et se laissent aller à saisir tout ce qui passe pour en faire des lignes, sauter d’une image mentale a une autre.
Le thème, le matériels, les dessins des autres enfants et ceux du classeur d’inspiration sont autant de stimulis créatifs qui font de ce “Moment Doodle” un spectacle ravissant.
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
CHILDREN WORK / Secondary school / Collège
Doodle workshop project / Projet Atelier Doodle
Houses / Maisons
Primary school / Ecole primaire
Horse brings a house on a plate (7 y.o)
Hat House/Maison Chapeau(7 y.o)
Head House/ maison tête(7 y.o)
Live House/maison vivante (6 y.o)
House in trees/maison dans l’arbre (6y.o)
The village is watching you/ Le village guette ( 6 y.o)
Flag house/maison drapeau (6 y.o)
Mr House/Maison Monsieur (7 y.o)
Angry house/maison colère (6 y.0)
Soft House/Maison Molle ( 7 y.o)
*
(ENGL) There is barely one workshop without Anne Sylvester’s words hang over our doodles!
(FR) A chacune de nos sessions “doodle”, il y a des mots d’Anne Sylvestre qui planent!
“J’ai une maison
Pleine de fenêtres
Pleine de fenêtres
En large et en long
Et des portes aussi
Faut le reconnaître
Et des portes aussi
Il faut bien sortir.
Et un escalier
Qui grimpe qui grimpe
Et un escalier
Qui fait mal aux pieds
Et un ascenseur
Qui monte qui monte
Et un ascenseur
Qui fait mal au cœur
Et des habitants
Qui grognent, qui grognent
Et des habitants
Qui n’ont pas le temps
Et puis moi ça va
Je saute, je saute,
Et puis moi ça va
Je ne m’en fais pas”
Anne Sylvestre
Doodle Workshop project/projet d’Atelier doodle
Portrait
Primary school / Ecole primaire
7 y.o
7 y.o
7.y.o
6 y.0
We received a pasta machine for xmas!!!!!
No english translation for this post.
Anyways it is all about the discovery of precious Fimo tips from the net
My FIMO Pinterest Board
*
Pâte à modeler à base de PVC qui durcit a la cuisson
Il existe, nous le découvrons: Le Fimo Classic : plutôt dure, elle est tres efficace pour la sculpture, mais difficilement façonnable pour les petites pièces ou les perles. Le Fimo Soft : plus molle, très pratique pour le modelage des perles et des bijoux. Le Fimo liquide : utile pour des techniques comme le transfert, peut etre utilisée comme colle entre plusieurs pièces. le Fimo Quick Mix : liquide permettant de ramollir la Fimo classic ou soft qui aurait durcit au fil du temps.
La machine à pâte permet de réaliser des plaques unies, en couleurs ou mélangées, d’épaisseur uniforme. On peut régler l’épaisseur grâce à une molette.
La pasta machine permet aussi de faire des dégradés et de mélanger ou réchauffer sa pâte Fimo en la passant plusieurs fois dedans.
PETITS TRUCS DE CUISSON COLLECTÉS
– La cuisson ne doit jamais dépasser 130 C durant 30min car durant un chauffage trop intense, la Fimo peut brûler et provoquer des dégagements toxiques.
– Pour les perles ou les petites figurines 20 a 25 min à 110° est amplement suffisant. Il convient d’éteindre le four et d’aérer la
pièce. Si l’on cuit trop longtemps ou trop fort, la fimo va foncer, voir bruler A la sortie du four la fimo sera encore souple! Pas d’inquiétude c’est normal, elle durcit en refroidissant…
– La Fimo peut cuire à plusieurs reprises, ce qui permet de coller plusieurs pièces de Fimo ensembles par cuisson. De même, on peut coller de la Fimo à un autre matériau qui supporte la cuisson à 100C, par exemple avec du bois, du métal, du verre, etc…
!!!!! Nous ne savions pas que LE PERÇAGE des perles peut s’effectuer:
Avant cuisson en ayant préalablement passé les perles 10 min au moins au frigo afin de les durcir et ne pas les deformer en perçant / Après cuisson avec une mini perceuse.
Nos perles se sonT donc un peu déformées, améliorations à venir…
H 7 y.o
N 10 y.o
N 10 y.o
Varnish!/Vernis!